| 
            Thomas Bindig ležel skrčený mezi dvěma 
        hustými keři trnovníku. Rostly na náspu, po kterém vedla železniční 
        trať, co by kamenem dohodil od místa, kde koleje vybíhaly na most. 
        Dýchal tiše, s otevřenými ústy, a obě řady zubů se svítivě odrážely od 
        začerněného obličeje. Tiše ležel a čekal. Půda byla zmrzlá. Na opadaném 
        listí křovin ležela tenounká vrstva jinovatky. Ani větřík se nepohnul a 
        hvězdy svítily velml jasně. Pomalými, obezřetnými pohyby rozepjal Bindig 
        řemínek přílby. Sňal přílbu s hlavy a opatrně ji položil vedle sebe na 
        zem. Několikrát ji posunul, až ležela tak, že při náhodném neopatrném 
        pohybu nemohla způsobit hluk. Potom si právě tak pomalým pohybem vyhrnul 
        rukáv kombinézy a podíval se na hodinky. Ciferník svítil matnou zelení. 
        Vteřinová ručička klouzala z číslice na číslici. Ještě dvacetkrát musí 
        obkroužit ciferník, pomyslel si Bindig, pak bude čas. To už budu muset 
        být vpředu u mostu, tamhle u toho posledního keře. A až ručička opíše 
        kruh desetkrát, budu tam, a jeden ze strážných půjde z prostředka mostu 
        ke keři. Jen dva nebo tři metry ode mne udělá čelem vzad a bude se 
        vracet doprostřed mostu, kde se sejde s druhým strážným, který dělá 
        stejnou pochůzku na druhé straně. A tam se za keřem krčí Zado a číhá na 
        něho. Dnes v noci to není zlé. Dnes je to skoro lehčí, než to bývalo 
        jindy. Zdvihl dýku, kterou předtím položil před sebe na zem. Byla to 
        obvyklá dýka parašutisty se širokou dřevěnou rukojetí a tenkou, lehce 
        navazelínovanou čepelí. Bindig si ji nabrousil, až byla jako břitva, bez 
        zoubku. To byla jeho zbraň pro dnešní noc. Pistole ležela v kapse 
        kombinézy. 
    Ještě desetkrát kolem ciferníku, pomyslel si. A na druhé 
        straně mostu leží Zado. Zado artista. Voják s nosem jako zoban dravého 
        ptáka a s jizvou na čele, utrženou v jakési rvačce v Hamburku. 
        Představil si, že ten druhý tam leží a číhá jako on. Zado, říkal si, 
        artista, bývalý. Jmenuje se vlastně Zadorowski, ale nikdo mu tak jako 
        vrhač nožů a přizemní akrobat. Bindig na něho myslel, když se pomalu 
        připravoval na poslední metry plížení k nejzazšímu keři. Myslel na 
        artistu Zada, který pro vrhačského koníčka a neodolatelné kouzlo 
        jevištních představení nechal maturitní vysvědčení v zásuvce. 
        Představoval, jak se teď Zado, dýku v ruce, právě tak jako on sám, leží 
        do blízkosti strážného, a věděl, že Zado Rusa zabije obezřetně a 
        obratně, s jistotou a bez jediného hlesu. 
   Most se klenul nad řečištěm, uloženým na dně hlubokého údolí. Říčka 
        byla sice úzká, ale její koryto se zařezávalo hluboko do krajiny, takže 
        most se skoro podobal viaduktu. Pásy kolejnic se matně leskly ve třpytu 
        hvězd. Bindig pozoroval strážné, jak chodí z konců mostu do středu, kde 
        se setkávají, prohodí spolu pár slov a znovu se vydají na svůJ konec. 
        Byli zabalení do plášťů, pušky pověšené přes rameno. Malé černé 
        postavičky s kožešinovými ušankami. Z dálky to vypadalo, jako by se 
        procházeli po neviditelné stezce vedoucí šikmo po obloze mezi hvězdami. 
   Voják na druhé straně se už plížil ke strážnému. Dlouholetou 
        vojenskou rutinou se plazil na určité místo pod stromem stojícím u paty 
        mostu, a strážného nechával, aby došel doprostřed a zase se vrátil. 
        Vždycky když se strážný k němu obrátil zády, popolezl, až se dostal ke 
        stromu a za kmenem se přikrčil. Vypozoroval, že strážný při každé nové 
        pochůzce strom obchází. Až teď přijde, řekl si Zado. Kolik asi lidí budu 
        ještě muset zabít, než se zase budu moci věnovat svému vrhání nožů? 
        Slyšel, jak strážní spolu hovoří. Je to ještě mladý chlapec, pomyslel 
        si. Až bude umírat, zase bude mít ten sakramentsky vyděšený dětský 
        obličejík. Já už pomalu nebudu moci žádné mrtvé a umírající vidět. Vidím 
        je každou noc. Když ležím s některou z těch tlustonohých vesnických 
        dorot, vidím mrtvoly a holka se chichotá, chroupe mou čokoládu, protože 
        ví, že hodinu nepromluvím a ani se nepohnu. Je to hnus. Ale není to jen 
        hnus. Je to mnohem horší. Člověk na to nesmí tak často myslet. Na 
        vybranou nemá. Z rozjetého vlaku se vyskočit nedá. Člověk by si při tom 
        zlámal vaz. Nedá se nic jiného dělat, než jet dál, až na konečnou. A na 
        tuhle konečnou je to sakramentsky zabije on Bindiga, a já Bindiga nemůžu 
        nechat na holičkách, protože on jediný ví, že mne pronásledují ty mrtvé 
        obličeje, a protože mlčí, a já vím, že s ním to není jiné. Ještě jednou 
        porovnal postavení hodinových ručiček s časem, který vtloukl do hlavy 
        Bindigovi. Už je čas, řekl si. Sevřel dýku a přikrčil tělo do takové 
        polohy, že bylo jako napjaté ocelové péro. Choval se při tom naprosto 
        klidně, ani očními víčky nepohnul, dokud neuslyšel kroky strážného. 
        Potom ho uviděl, jak přichází ke stromu a tiše si pobrukuje. 
   Bindig se přikrčil za keřem a pozoroval půdu před svým úkrytem. 
        Byla umrzlá, ale porostlá trávou, neležely na ní ani větvičky, ani 
        listí, nic. Když se strážní sešli uprostřed mostu, podíval se Bindig na 
        hodinky. Do desítky kruhů vteřinové ručičky scházel ještě jeden. Hodinky 
        měl spolehlivé. Byly značně veliké, měly speciální stroj a daly se 
        použít i jako stopky. Bindig zakryl nahou čepel dýky dlaní. Strážný 
        pomalu přicházel blíže. Byl podsaditý, ušanku měl ledabyle posunutou na 
        levé ucho. Neměl nic než pušku s nasazeným bodákem. Že ty své strážné 
        pořád nechávají stát jen s puškou, pomyslel si Bindig. Vždycky mají 
        tyhle dlouhé pušky s čtyřhranným bodákem. Samopal je lepší. Krátká zbraň 
        je vůbec lepší. Co s tou svou puškou dokáže? Je s ní až příliš pomalý. 
   Podíval se mu přímo do tváře; do široké, kostnaté tváře s veselým 
        ohrnutým nosem. Nás dva, Zada a mne, říkal si Bindig, když se strážný 
        blížil, nás dva na to specializovali. Jako specializovali vrchního na 
        trhaviny. Jsme oddíl specialistů. V zabíjení a ničení. Až bude po všem, 
        jestlipak si dokážeme zvyknout, že už se nezabíjí a neničí? 
   Strážný tiše zakašlal. Ruce měl hluboko ponořené do kapes pláště. 
        Bindig si všiml, že má na plášti opasek. To je dobře, řekl si. Když jej 
        mají pod pláštěm, nemá člověk v bodnutí tu jistotu. Opasky mají silné. 
        Strážný se zastavil několik kroků před keřem a obrátil se. Klepl 
        holinkami o sebe a vydal se na zpáteční cestu. Bindig se vztyčil bez 
        nejmenšího šelestu. Udělal krok kolem keře, potom další a ještě jeden. 
        Neběžel; rychle šel, dlouhými tichými kroky, na tlustých gumových 
        podrážkách, až byl za zády strážného. 
   Neskočil na něho. Levým předloktím mu smáčkl krk a pravou bodl. Byl 
        to nejrychlejší, nejjistější a nejtišší způsob zabíjení, jakému se 
        naučil. Čepel roztrhla strážnému ledvinu a on klesal s přidušeným 
        zasténáním na zem. Bindig ho obratně zachytil a právě tak obratně mu 
        strhl pušku s ramene. Vysvlékl mrtvému těžký šedohnědý plášť a přehodil 
        jej přes sebe. Byl mu trochu velký, ale na tom teď nezáleželo. Několika 
        rychlými, pružnými kroky doběhl k místu, kde nechal přílbu. Zvedl ji a 
        zavěsil na cizí opasek na plášti. Potom si nasadil ušanku mrtvého a 
        přehodil si jeho pušku přes rameno.  
        Z mostu byl dobrý výhled do kraje. Ale nikde nebylo vidět jediný paprsek 
        světla, kromě úzkého proužku vycházejícího z okna železničního strážního 
        domku, který stál na náspu několik set metrů za mostem. V něm spali 
        ostatní vojáci strážního oddílu. Bindig nešel doprostřed mostu ani 
        rychleji, ani pomaleji, než chodil strážný. Po prvních krocích viděl, že 
        z druhé strany přichází Zado. Okamžitě ho poznal po chůzi. Zado měl 
        chůzi předtanečníka. Mýlka byla vyloučená. Jemu kabát druhého strážného 
        padl. Jen ušanka se zdála velká. Poznali se, protože oba teď nesli pušky 
        hlavní k zemi; když se oba ujistili, že hlavně pušek směřují k zemi, šli 
        si rychle vstříc. 
   Setkali se uprostřed mostu, kde se předtím setkávali oba strážní. 
  "Chlapče," pomalu řekl Zado, "až nám bude čtyřicet, strčí nás do 
        blázince, jestli to bude ještě chvíli takhle pokračovat. Tohle se nedá 
        vydržet." 
   Bindig neodpověděl. Díval se do míst, kde podle plánu musel ležel 
        poddůstojník s ostatními, a zdvihl ruku. Pod křovinami na druhé straně 
        trati se na zlomek vteřiny zablesklo světlo kapesní svítilny. "V 
        pořádku," řekl Zado, "pojď ..." 
   Opustili most a po pražcích se vydali k úkrytu ostatních. 
  "Víš," tiše řekl Zado, "někdy mívám strach, že v takovém okamžiku prostě 
        vstanu a tomu strážnému řeknu: "Tady jsem ..." Hlavu měl skloněnou, 
        ušanka se mu svezla do čela. Mrzutě ji posunul dozadu. Bindig 
        neodpověděl. "Ale nemá to smysl," pokračoval Zado, "to já vím. Nemá to 
        smysl. Člověk to nedokáže." Se skloněnou hlavou šel vedle Bindiga. Ten 
        se kousal do rtů a neříkal nic. Nemělo smysl něco říkat. Změnit se to 
        nedá. Je to tak, jak říká Zado. Člověk na to nesmí myslet. Musí čekat, 
        až bude po všem. Jednou je člověk voják a musí dělat, co se mu rozkáže. 
        Tyhle přepady za frontou nejsou příjemné. Ale na vybranou toho moc není, 
        a ti, co se krčí v zákopech a čekají, až se k nim dovalí T 34, nejsou na 
        tom o nic líp. Za ten rok, který Bindig u roty strávil, pochopil, co to 
        je být vojákem. Znamenalo to zvlášť podřadné místo v čeledi "člověk". Že 
        nemusí přemýšlet o svých činech, ani o minulosti a budoucnosti. Když to 
        dokáže, nic mu nechybí. Ale je těžké dokázat to. Vyskytnou se okamžiky, 
        kdy je sám ochoten udělat to, o čem tu Zado právě hovořil. Ale v takové 
        chvíli se v něm ozve strach. Nejistota. A když potom přijde chvíle 
        klidu, je z člověka najednou žalostná hromádka neštěstí, směsice odvahy 
        a strachu, víry i nedůvěry, ztracených iluzí a ubohé bezradnosti. Z 
        člověka se stane bezmocný ranec kostí, svalů a šlach před chladným 
        kaleidoskopem mrtvých očí, jež patřívaly zabitým cizím vojákům. 
   Přecházeli kolem strážného, kterého Bindig zabil. Zado podivně 
        naklonil hlavu, když se na něho podíval. Bindig pojednou zrychlil chůzi. 
        Mučilo ho, že musí kolem mrtvého projít. Podívat se na něho nedokázal. 
        Hrdlo se mu rázem sevřelo. Těžko se mu dýchalo a měl pocit, že mu na 
        škubající srdeční sval lehá jakýsi tlak. 
   Docela náhle se před ním otevřela prázdnota, do které se nořil. 
        Začalo mu jemně znít v uších. Hedvábně černá opona mu spadla přes oči a 
        hvězdné nebe pomalu začalo kroužit. Kolena mu poklesla a on klopýtl. Ale 
        Zado ho zachytil, ještě než se hlaveň pušky dotkla země. Tiskl ho a 
        podpíral, věděl, že nesmí dovolit, aby se mu tu zhroutil. Na to bylo 
        ještě příliš brzy, zhroutit se. Chytil ho pevněji a zatřásl jím. Tahal 
        ho za ucho a pleskal do tváře, až se tělo zase napjalo. Když Bindiga 
        pustil, sáhl pod plášť a z levě kapsy na lýtku vytáhl malou plechovou 
        lahvičku s koňakem. Odšrouboval zátku a přidržel Bindigovi lahvičku pod 
        nosem. 
   "Na ...pij," řekl. "Máme toho dneska v noci ještě hodně před 
        sebou!"  Bindig se napil ostrého nápoje a cítil, jak mu palčivě 
        stéká sevřeným hrdlem. Vytryskly mu slzy a on jejich kalným závojem opět 
        uviděl noční oblohu, holé stromy a keře a matně stříbrný pás kolejnic. 
        Rukávem pláště si přejel přes tvář. Plášť byl cítit kouřem a olejem, a 
        noční vzduch, kterého se Bindig zhluboka nadechl, byl náhle opět čistý a 
        chladný. Vrátil Zadovi láhev a tiše poděkoval. 
   "Tak co, už to zas půjde?" zeptal se ho Zado. Bindig přikývl. 
        Stiskl řemen pušky pevněji a povšiml si, že půda pod jeho nohama je už 
        zas pevná. "Jde to," řekl chraptivě. Prudce vydechl šedivý obláček páry 
        a ten se v studeném vzduchu ihned rozplynul. "To ten mrtvý," řekl. "Když 
        jsem to udělal, byl jsem úplně klidný. Až teď...vždycky je to takové! Ty 
        víš, že nejsem baba. Ale potom to vždycky na mě padne ..." Zado šel svým 
        tanečním krokem vedle něho. Než zastrčil lahvičku do kapsy, také si 
        lokl. Napadlo mu: Kořalka je jediná věc, která pomáhá. Celá ta válka je 
        jen smrtelný strach, hnus a kořalka. "Seber se," řekl. "Jsou to jen 
        nervy. To jsou ty sakramentské nervy. Bez nohou žít můžeš. Bez nervů ne. 
        A bez kořalky taky ne." 
   Sešli se železničního náspu, opatrně se vyhnuli hromadě plechovek 
        od konzerv, ležící mezi pásem křovin a náspem. Staré, zrezavělé 
        plechovky. 
   "Myslíš, že to dokážeš?" zeptal se Zado. podíval se na Bindiga ze 
        strany a řekl si: Ty zatracené saze! Člověk na 
        něm nevidí, jestli je bledý nebo ne. Copak vím, jestli mi zas neomdlí, 
        zrovna když vrazíme do dveří toho strážního domku? To je náramně 
        nejisté. Člověk musí vědět, jestli se na něj může spolehnout. Bindig 
        jako by uhodl jeho myšlenky. Potřásl hlavou a už zase vypadal naprosto 
        sebejistě, když říkal: "Neměj strach. Už to přešlo. Vždycky to rychle 
        přejde. Zlé to bude až doma." 
   "Doma?" zavrčel Zado nevrle, ale spokojeně, protože zvuk Bindigova 
        hlasu ho zbavil pochybností. "Doma spí mladé holky se starými papriky, 
        protože my jsme tak! dlouho pryč ..." 
   "Já myslím ve vsi. V Haselgartenu." 
   "Ve vsi .." zhnuseně bručel Zado, "blil bych, když si na tu díru 
        vzpomenu." 
   Baterka poddůstojníka blikla ještě jednou a ukázal jim směr cesty. 
        ostatní vojáci leželi jeden vedle druhého v roklině v nevysokém houští. 
        Když se ti dva přiblížili, poddůstojník se vztyčil. Podíval se jim do 
        tváře a krátce se zeptal: "Vyřízeno?" 
   "V pořádku," odpověděl Zado. "Kolik je jich v tom domku?" 
   "Čtyři," odpověděl poddůstojník. 
   Velel této skupině už přes čtyři roky. Znali ho. Celá rota věděla, 
        že ve skutečnosti jí velí on a ne poručík s dětským obličejem a s 
        moudrostí získanou ve škamnách školy. S vojáky zacházel svým vlastním 
        způsobem, o kterém by nebylo možno dočíst se v armádním služebním řádu. 
        Poddůstojník Timm trpěl nedisciplinovanost, pokud byli ve vsi. Chránil 
        své vojáky a staral se, aby měli klid. Na všechno, co poručík nebo 
        důstojnici ze štábu jeho lidem vytýkali, měl vždycky jedinou odpověď: 
        Poleťte příště s námi. Až se vrátlme, můžeme v tom pohovoru o mých 
        lidech pokračovat. Tím umlčel každého, ať už měl hodnost jakou chtěl. 
        Nedělal to proto, aby byl spravedlivý; spíše proto, že možná za několik 
        dnů bude na vojáky opět odkázán. A také proto, že to on z nich udělal, 
        čím jsou, a protože byl na výsledky své výchovy pyšný. 
   Zado si rozepjal plášť a předal pušku jinému. Potom si vyhrnul 
        rukávy, aby mohl volněji pohybovat rukama. Když vytáhl pistoli z kapsy a 
        tenkým, vláčným řemínkem si ji přivazoval k zápěstí, řekl 
        poddůstojníkovi: "Čtyři? To znamená čtyři hodiny spánku mezi stojkami. 
        Vojnu mají jako řemen!" 
   "Buď rád, že jich není víc," odpověděl poddůstojník. "Hoří jim tam 
        karbidka, ale chlapi spí." Podíval se na Bindiga, který si po Zadově 
        příkladu rovněž přivazoval pistoli k zápěstí. 
   "Nebylo ti tam vpředu nic?" zeptal se. "Vypadalo to, jako bys chtěl 
        upadnout. Puška přitom může spustit ..." 
   "Zakopl," odpověděl Zado, "pražce jsou v té tmě sotva vidět. 
        Zachytil jsem ho ..." 
   Timm od nich přijal pušky a přílby. Kriticky si je prohlédl a potom 
        řekl: "Tak jdeme. Musíme to vyřídit rychle. Kdyby jel vlak, musí strážní 
        stát na mostě." 
   Když se přikrčeni plazili houštím k strážnímu domku, všiml si 
        Bindig, že jich je jen šest, a zároveň si vzpomněl, že chybějící dva 
        zatím stojí u domku. Nic se nemůže stát, pomyslel si. Všechno je 
        důkladně promyšleno. Až bude v domku po všem, Zado a já budeme mít pokoj 
        až do zítřejší noci. Všechno ostatní udělají druzí. 
   Timm šel mezi nim a Zadem. Přitáhl si je těsně k sobě a v chůzi jim 
        vysvětloval: "Domek má na každé straně po jednom okně. Dalo by se to 
        jednoduše udělat zvenku, okny. Ale to by nadělalo moc rámusu. Dva 
        zůstanou stát u oken. Kdybyste měli smůlu, budou střílet. Ale vy nesmíte 
        mít smůlu. Neukvapte se. Až budete uvnitř, nejdřív zavřete dveře. Jsou 
        rozespalí. V pláštích a ušankách vás hned nepoznají. To jsou pro vás 
        rozhodující vteřiny." 
   Když Zado s Bindigem prudce otevřeli dveře a vstoupili, ostatní 
        stáli kolem domku. Naslouchali s pistolemi v napřažených rukou. Timm 
        odstrčil jednoho z vojáků od okna a postavil se tam sám. Díval se, jak 
        ti dva v hnědých pláštích a ušankách nad začerněnými tvářemi vstupují do 
        místnosti. Pozoroval jejich pohyby a pohyby spáčů. Měl pistoli v ruce, 
        ale nepotřeboval ji. Výstřely v domku zatřaskaly krátce a suše. O 
        několik metrů dál už je nebylo slyšet. Když se Timm odvracel od okna, 
        říkal si: Nejlepší střelci z pistole z celého oddílu. Skvělé vojáky si 
        vychovalo Německo. Ani se do rtů nekousnou, když zabíjejí. Mladí a 
        chladní. Zabíjejí jako řezníci z jatek. 
         
         
   Vrchní číšník ze Stuttgartu nejprve vstoupil do řečiště. Prohlédl 
        mostní pilíře, zkoumavě je oťukal a potom mrštně jako lasička vylezl na 
        násep. Ostatní leželi nahoře. Zado a Bindig se procházeli po mostě, jak 
        to před nimi dělali oba strážní. Límce plášťů měli vyhrnuté a nad 
        ušankami se jim blyštěly úzké ostrohranné bodáky. Na mostě leželi 
        ostatní, až na jednoho, kterého zanechali u strážního domku. 
   Vrchní číšník přistoupil k Timmovi a hlásil: "Dost masívní. Musíme 
        vyhodit dva pilíře." 
   "Bude to stačit?" zeptal se Timm. 
   Malý voják povytáhl ramena. Přílbu předtím odložil a také ostatní 
        stáli kolem něho prostovlasí. 
   "Jestliže je vyhodíme v dostatečné výšce a krom toho strčíme ještě 
        něco pod koleje, udělá to dost slušnou díru," řekl vrchní číšník, "ale 
        dlouho to ani tak nevydrží. Za týden to budou mít spravené!" 
   "Týden je spousta času." 
   "Ano," řekl voják. "Kdybychom měli víc trhavin, tak jim to tu tak 
        rozcupujem, že by nad tím mohli udělat kříž." 
   Odvinul lano a opásal se širokým koženým pásem. Potom připevnil 
        plochou karabinu lana za pás a vystoupil na most. Na pásu viselo několik 
        nástrojů, které potřeboval. Tři vojáci šli s lanem v rukou za ním a 
        spouštěli ho přes okraj mostu dolů; lano popouštěli a jeho konec 
        zakotvili na jednom z ocelových pražců pod kolejemi. Malý vrchní číšník 
        byl mrštný jako kočka. Téměř ho nebylo slyšet. Jen chvílemi se ozval 
        tichý škrabot, zazvonění kovu o kámen. Krátkým břinknutím se dorozuměl s 
        ostatními třemi a ti mu povolili lano natolik, že mohl lézt kolem 
        sloupu. Timm odešel s posledním zbývajícím vojákem k strážnímu domku. 
        Když se po chvíli vraceli, vlekli s sebou plný stanový dílec ručních 
        granátů a nábojů, jež našli v domku. Právě ukládali stanový dílec do 
        stínu keřů, když se z dálky ozval rachot přijíždějícího vlaku. 
   Ti tři na mostě pevně přivázali lano k pražci a zmizeli za 
        křovisky. Vrchní číšník zůstal viset na laně. Zuřil, protože musel 
        přerušit práci. Oklepával kamenné kvádry dál, a nebylo to nijak 
        nebezpečné, protože z mostu ho nemohl nikdo vidět, a vlak nadělá tolik 
        hluku, že rány jeho kladiva se v něm ztratí. Zado a Bindig zůstali stát 
        na koncích mostu, tváře odvrácené, límce plášťů vyhrnuté. Stáli tak, aby 
        je z vlaku každý mohl vidět, ale nikdo přitom nerozpoznal obličeje. Byl 
        to transport vozidel. S třeskotem a duněním klouzal nekonečný had vagónů 
        za lokomotivou, jedoucí beze světla. Na plošinových vagónech stála pevně 
        připoutaná auta. Těžká vozidla s mohutnými pneumatikami, jejichž hřbet 
        se pod plachtovinou hrozivě ježil hlavněmi gardových minometů. Také 
        několik průzkumných a tažných vozidel. 
   Bindig stál na stejném místě, kde předtím ležel mrtvý strážný. Ruce 
        měl v kapsách pláště a mezi prsty cítil rozdrobenou machorku a složený 
        novinový papír. Oni tu strašlivou věc kouří, pomyslel si, balí si to do 
        novinového papíru a vtahují kouř do plic. Musí mít plíce jako orli. Když 
        se lokomotiva přiblížila, vtáhl hlavu hluboko do zdviženého límce a 
        odvrátil obličej trochu stranou. Topič se vykláněl polovinou těla z 
        okénka, a když projížděl kolem, zamával. Měl na sobě tričko bez rukávů a 
        bylo vidět jeho bílou kůži. Bindig udělal jen neurčitý pohyb hlavou, 
        ruce z kapes ani nevytáhl, a potom několikrát klepl nohama o sebe jako 
        někdo, komu je na stráži zima. Byl teď docela klidný. Díval se za 
        vlakem, jak drkotá po mostě. Ještě chvíli se vznášel bílý mrak kouře nad 
        lesem, do kterého se vlak za mostem vnořil, potom se rozplynul a rachot 
        kol pohltila noc. Timm vystoupil z křoví. Ti tři zase přispěchali na 
        most. Timm zůstal stát vedle Bindiga a řekl: "To byl poslední. Než 
        přijede příští, musíme být hotovi." 
   "A potom?" 
   "Zmizíme," řekl Timm. Kabonil se, jako by mu saze na obličeji 
        vadily. Timm se málokdy smál. Nikdo z vojáků ho ještě neviděl veselého. 
   "Tamhle naproti do lesa," říkal. "Je to dvanáct kilometrů. Je tam 
        několik jezírek. Taky nějaká ta bažina. Jinak se tam nic neděje. Je to 
        opuštěný kraj. Není tam jediný dům. Nic. Louka leží mezi dvěma jezírky s 
        kousky lesa na březích. K ránu tam dorazíme a přes den budeme spát." 
   Zůstal stát vedle Bindiga a už neřekl ani slovo. Jako by toho 
        namluvil až příliš. Díval se na tři muže na mostě, a svaly v jeho 
        začerněném obličeji se lehce škubaly. 
   "Jsou mapy?" zeptal se Bindig. Z nácviku si pamatoval, že měly být 
        rozdány mapy, aby si v případě potřeby každý sám mohl najít cestu k 
        místu, kde je letoun vezme na palubu. 
   Timm na okamžik zaváhal. Potom řekl: "Ano. Mapy jsou. Ostatním jsem 
        je už rozdal. Pro tebe a pro Zada je ještě mám." 
   Sáhl do kapsy a vytáhl výřezy z mapy, jakých používaly generální 
        štáby. Nebyly větší než list frontových novin a byly složené. Vtiskl je 
        Bindigovi do ruky a řekl: "Jednu dej Zadovi, až zase začneš patrolovat." 
        Sáhl do kapsy ještě jednou, a když si zapaloval cigaretu, dodal: "Při 
        setkání s nepřítelem ihned zničit. Nezapomeň na to." 
   Bindig přikývl. Timm měl ve zvyku stále a stále jim připomínat ty 
        nejsamozřejmější věci. Ovšemže se ty mapy musí zničit. Podíval se na 
        Timma, jak do sebe vtahuje kouř cigarety. 
   "Mám si taky zapálit?" zeptal se nerozhodně. 
   Volnou rukou mávl Timm na souhlas. 
   "Jen si zakuř!" vyzval Bindiga. "Jestli nikdo nevidí Prcka na 
        mostě, nevidí ani cigarety. Máš co kouřit?" Sáhl na kapsu. Ale Bindig se 
        rychle ozval: "Jen si nech, já mám." 
   První tahy z cigarety ho přivedly do podivně povznesené, 
        optimistické nálady. Vždycky to bylo takové: cigareta vykouřená v pravý 
        čas dokázala změnit schlíplého chlapa v napjatého, ke skoku připraveného 
        vojáka. 
   Timm přistoupil blízko k němu a tlumeně se rozpovídal: "To je 
        zajímavé, tady už jsme tak daleko za frontou, že už se tu vůbec nikdo 
        nepotuluje. Mají všechno těsně za frontou. Dál vzadu není nic. Kdoví, 
        jak daleko nic není. Nic; protkané železničními tratěmi, po kterých 
        jezdí jejich vlaky, a silnicemi s auty. Když jsme my útočili, dělali 
        jsme to zrovna tak. Oni dobře vědí, co chtějí. Všechno dopředu, tanky a 
        děla, auta i ty jejich varhany. A potom vyrazí a o to, co se děje vzadu, 
        se vůbec nestarají. Ženou se jen kupředu. To, co nechali za sebou, se 
        zhroutí tak jako tak ..." 
   Na mostě se ozvalo zařinčení. Potom vytáhli ti tři vojáci malého 
        vrchního číšníka na trať. Nezdržel se ani vteřinu. Šel okamžitě dál, až 
        došel k druhému pilíři, a ti tři ho zase spustili dolů. 
   "Vlastně vůbec nejsou tak hloupí ..." řekl Bindig. Timm se mu 
        podíval do tváře. 
   "Kdo?" 
   "Rusové." 
   Poddůstojník rozvážně vtáhl kouř do plic, než odpověděl: "To smíš 
        říct mně. Ale jinak nikomu. Zásadně!" 
   "Ano," řekl Bindig. Tiše se zasmál, ale Timm si toho nevšímal. 
        Poklepal mu na rameno a řekl: "Běž k té celtě. Mezi ručními granáty jsou 
        tři láhve vodky. Od těch, co byli v té boudě. Jednu z nich si vezmi pro 
        sebe a pro 
        Zada. Vypijte ji k ránu, až vám bude zima. A teprve až budete u cíle. A 
        snězte k tomu pár sušenek." 
         
         
   Když se Bindig opět sešel na mostě se Zadem, všiml si, že se Zado 
        chvěje. Stál celý křivý mezi kolejnicemi, hlavu vtaženou do límce. 
   "Co je s tebou?" zeptal se ho. 
   "Zima," odpověděl Zado, "pekelná zima." 
   Podal mu láhev. Zado ji beze slova strčil do kapsy. Také mapu si 
        vzal, ani se na ni nepodíval, a neustále drkotal zuby. Náhle se otřásl a 
        několikrát zadupal na štěrku mezi kolejnicemi. Otřepal se jako mokrý 
        pes, když se trochu uklidnil, řekl srozumitelně a bez drkotání zubů: 
        "Mám hromsky nejistý pocit. Budu rád, až budeme mít ten setsakramentský 
        most za sebou..." 
   Zamyšleně se podíval na cigaretu, kterou měl Bindig schovanou v 
        dlani. 
   "Dej mi cigaretu," poprosil, "možná, že po cigaretě ze mne bude 
        zase správný, statečný Germán." 
   Žerty se mu nedařily a on sám nevěděl proč. Měl jedinou myšlenku: 
        Pryč od mostu od těch šesti mrtvol! Nebylo to poprvé, že ho 
        pronásledovala taková myšlenka. Zvykl si už, že se vždy objevují znovu a 
        znovu, a vždycky když se vynoří, působí na něho drtivě. 
   Tři vojáci opět vytáhli vrchního číšníka na trať. Několikrát se 
        protáhl, odepnul lano z pásu a rozepjal přezku. Viděli, že dráty vedoucí 
        k náložím vytáhl nahoru na trať. Trvalo jen několik minut, než všichni 
        čtyři vyhloubili ve štěrkovém podkladu kolejnic hlubokou jámu. Jeden z 
        nich přinesl ruční granáty. Nastrkali je pod kolejnice a utěsnili 
        štěrkem. Vrchní číšník naslouchal s hlavou nakloněnou ke straně. Na 
        začerněném čele mu stály krůpěje potu, ruce měl rozedřené od práce na 
        pilířích. Když k němu přistoupil Bindig, chraptivě řekl: "Necháme příští 
        vlak, aby to spustil sám ..." Chvatně posbíral dráty a dal se do 
        přípravy odpalovacího zařízení. Měl svůj vlastní systém, který se nedal 
        nalézt v žádných předpisech pro trhání. Pracoval s nepatrnou baterií. 
        Ale baterie byla jen příslušenstvím. Rozhodující byl způsob, jakým 
        umístil výbušnou nálož. Říkal tomu "udělat hromádku". Bylo jeho 
        naprostým tajemstvím, proč někdy nechal nálož vybuchnout pod lokomotivou 
        a jindy teprve uprostřed vlaku. Řídil se tím, jede-li vlak po vyvýšeném 
        náspu, anebo po rovné půdě. Vyznal se v účincích a nálož si vypočítal na 
        gram přesně. Malý vrchní absolvoval u ženistů kurs trhání, a když se 
        potom vrátil k rotě, přinesl si v zalepené obálce posudek, ve kterém se 
        Timm dočetl, že je pro úkoly s použitím trhavin naprosto nezpůsobilý. 
        Timm mu takový úkol přesto přidělil a po první zkušenosti věděl, že malý 
        vrchní číšník uměl s trhavinami zacházet lépe než vedoucí ženistického 
        kursu. 
   Ležel na břiše a zapojoval roznětové vedení. Trvalo dlouho, než se 
        konečně zdvihl a ještě jednou všechno přelétl pohledem. Ještě jednou 
        přeměřil vzdálenost obou pilířů od místa, kde byly uloženy ruční 
        granáty, a jak se zdálo, výsledek ho uspokojil. Potom se rychle 
        rozhodnut otočil k ostatním a křikl: "Hotovo! A teď pryč odtud!"  
   Timm je odvedl až na okraj lesa severně od mostu. Byl to hustý 
        smíšený les. Když člověk udělal několik kroků, nebylo ho už vidět. Vedle 
        železniční trati byla cesta vedoucí směrem k frontě. Ale tou se nedali. 
        Vyrazili ve dvojicích a hledali si úzké, skryté stezky vedoucí k 
        jezerům, mezi kterými mělo přistát letadlo, jež pro ně mělo přiletět. Po 
        několika minutách nastalo na okraji lesa ticho. Vojáci zmizeli. Jen 
        Bindig a Zado seděli u lesa, zády opřeni o mohutný buk. "Poslední," 
        zavrčel Zado, "jako obvykle!" Sáhl do kapsy a rozlomil tabulku čokolády 
        na dva díly. Bindig si vzal polovinu a Zado řekl: "Kdybychom ji donesli 
        zpátky, tak ji stejně sežerou ženské." Často hovořil o ženách, ale ve 
        vsi, kde byli ubytováni, byla jen jediná. Černovlasá žena, která nebyla 
        nijak veliká, ale měla silnou, urostlou postavu. Žila na svém statku a 
        říkalo se o ní, že je vdova. Měla u sebe jen mladého hluchoněmého a 
        slabomyslného čeledína. Když vtáhli do vsi, tuto ženu tam našli. Někdo 
        se jí kdysi zeptal, byla-li ve vsi, když ji obsadili Rusové. Odpověděla, 
        toho že zůstala ušetřena, ale řekla to takovým způsobem, že si o ní 
        vojáci šeptali, že není k mání, prý drží s tím svým slabomyslným 
        čeledínem. Někdy se vojákům podařilo svézt se nákladním autem pár 
        kilometrů dál na západ do jedné z vesnic, jež byly ještě obydlené. Tam 
        byla děvčata. Několikerými přesuny fronty zkažená, z normálního života 
        vytržená stvoření, sice mladá, ale hrabivá a obchodnicky zištná. Byly 
        tam ženy, jež za pytel cukru nabídly plukovnímu zásobovateli dceru, a 
        také takové, jež to udělaly za několik rybích konzerv. 
   Zado žvýkal čokoládu jako chleba. Když ji dojedl, vzal si cigaretu, 
        kterou mu Bindig podal. Kouřili, schovávajíce žhnoucí konce cigaret v 
        dlaních. Les za nimi tiše šuměl. Zdvihl se lehký vítr a pohyboval holými 
        haluzemi. Hvězdy neklidně blikotaly a vzduch voněl mrazem.  
   "Kdyby už ten zatracený vlak chtěl přijet, abychom mohli zmizet 
        ..." bručel Zado. Už se nechvěl. 
   Teď už zas měl přílbu a samopal, zrovna jako Bindig. Ale pláště 
        strážných si ponechali na sobě a kožišinové ušanky nasadili na přilby. 
        Pláště mohli tuto noc ještě potřebovat. 
   "Já už mám strach z chvíle, kdy zase budeme doma ..." tiše řekl 
        Bindig. "Všichni se zase vrátí a člověk vidí jejich oči. Je to vždycky 
        stejné. Nezbavíš se jich. Já si myslím, že už se jich celý život 
        nezbavíme ..." 
   "Celý život ..." unaveně řekl Zado, "kdoví, jak dlouho ještě ten 
        život bude trvat. My už žádný život nemáme. Jsme jen mrtvoly na 
        dovolené. Jenom prosím tě nezačíneJ teď dumat o životě, já už mám málo 
        kořalky." 
   Bindig rychle zdvihl hlavu a zaposlouchal se. Zado ho s mírným 
        úsměvem pozoroval. 
   "Vlak ..." řekl Bindig. 
   Zado přikývl. "Vím. Já už ho slyšel dávno. Jen ho nech přijet." 
   Most viděli zřetelně. Byl to pěkný most. Stříbřitý svit hvězd se 
        matně odrážel od kamenných kvádrů. Most se zvedal uprostřed křovinaté 
        krajiny jako ozdoba, kterou tu ztratil nějaký obr a jež tu zůstala ležet 
        mezi akáty a buky. Vlak se plazil jako nebezpečný černý had. Přijížděl 
        ze zázemí. Plošinové vagóny s tanky. Jeden tank za druhým. Stále stejný 
        vzor. Těžké T 34 s vodorovně natočenými děly. Ležely na vagónech jako 
        nemotorné kolosy, zdánlivě neschopné vlastního pohybu. Jako mrtvá 
        pravěká zvířata s truchlivě svěšenými choboty, zmrzlá a strnulá 
        uprostřed pohybu.  
    "Člověče," šeptal Zado, "to se to dneska vyplatilo. Tenhle 
        vlak a most k tomu ..." 
   Zamáčkli cigarety. Lokomotiva vjela na most. Automaticky se zdvihli 
        a vkročili do lesa, ale most přitom neztráceli z očí, ten viděli právě 
        tak dobře jako předtím.  
    Vrchní ze Stuttgartu načasoval nálož tak, aby explodovala s 
        nepatrným zpožděním. Lokomotiva přejela místo, kam položil kontakt. Ale 
        bez úhony jela dál a přetáhla přes kontakt ještě druhý, třetí, čtvrtý 
        vagón. Potom vyrazily z obou středních pilířů plameny a o zlomek vteřiny 
        později šlehl do lesa tlak vzduchu, ženoucí před sebou dunivý rachot 
        exploze. Výpočet malého vrchního byl správný do poslední tečky. Vlak jel 
        dál ještě i potom, co nálož roztrhla oba pilíře. Pak se náhle uprostřed 
        mostu objevila obrovská díra a zadní vozy do této díry sjížděly. Ruční 
        granáty vytrhaly koleje pod koly vagónů a těžké kolosy rázem ztratily 
        pevnou půdu. Vrávoravě, s dunivým a vrzavým skřípotem do sebe narážely, 
        pokládaly se na stranu, jeden po druhém se nekonečně pomalu převrhávaly, 
        jeden stahoval druhý do zkázy, jeden strhával druhý za sebou. Vzduch se 
        chvěl hřmotem na sebe narážejících tanků. Pleskavě a s hromovým rachotem 
        se kácely, klouzaly s náspu a narážely na dno řeky. Lokomotiva se 
        vzepjala. Se zvukem připomínajícím lidský hlas explodoval kotel. Dým, 
        pára a zář ohně se spojily nad obrovitou hromadou trosek, znetvořujíce 
        jasnou, chladnou tvář noci, jiskry vyletovaly vzhůru a na svém letu k 
        neúčastným hvězdám rychle hasly. 
   Po výbuchu nenastalo ticho. Z lokomotivy syčivě unikala pára. Byl 
        to tichý sykot, který se mísil se svistem větru, chabý jako poslední 
        vydechnutí umírajícího. Bindig cítil, jak ho Zado táhne za rukáv dozadu. 
        Zado měl v ruce samopal. Byl připraven vyrazit. "Ježíšmarjá," řekl 
        šeptem, "co ten prcek s kufrem trhaviny dokáže natropit! Týdny jim to 
        bude trvat, než všechno odklidí ..." 
   Tápavě se proplétali mezi stromy a jejich oči si pomalu zvykaly na 
        lesní tmu.  
  "Ten ví přesně, co dělá," šeptal Zado. "Narafičil to tak, aby se vlak 
        nemohl zřítit dolů celý, protože to by tu hromadu za pár hodin odklidili 
        a ... Tak dělej, vytáhni mapu. Někde tu musí být silnice, přes kterou 
        musíme přejít ..." 
         
         
   Klaus Timm se této noci necítil ve své kůži. Strávil za frontou už 
        mnohou noc, časem se potloukal za zády bojujících vojsk celé dny. Zažil 
        Krétu a Sicílii. A provedl mnoho takových příkazů, jako byl ten dnešní. 
        Ale necítil se dobře, když s pěti vojáky odcházel z okraje lesa, odkud 
        bylo možno naposled se podívat na most. Dnes v noci šlo všechno příliš 
        hladce. Proběhlo to do všech podrobností tak, jak si to předem 
        vypočítali. To nebylo dobré znamení. Při akcích tohoto druhu nikdy 
        neproběhlo všechno přesně tak, jak to bylo naplánováno. Možná, že trhavá 
        nálož nebude mít předpokládaný účinek. Ale rozhodně exploduje. 
   Než vyrazili do lesa, Timm si ještě jednou shromáždil vojáky kolem 
        sebe. Posadil se mezi ně a už to byl zase ten starý Timm, voják, který 
        přesně ví, co dělá, a nijak nedbá předpisů, jde-li o to užít vlastního, 
        jasnějšího mozku a lepšího instinktu proti mozku a instinktu protivníka. 
        Nechal kolovat krabičku cigaret a vojáci si zapalovali na maličkém 
        plamínku jeho zapalovače. 
   "Potom už nekuřte," řekl jen tak mimochodem. "Nevíte, koho máte 
        vedle sebe zleva či zprava." 
   Věděl, že vojáci jeho příkaz dodrží; pečoval totiž o to, aby 
        příkazy, které dával, nikdy nebyly tak nepohodlné, aby budily 
        rozhořčení. 
   "Rozmyslel jsem si to," pokračoval, oklepávaje popel cigarety 
        malíčkem, "zničíme všechny mapy, které máme. Až na jednu. Tu si nechám 
        já." Čekal na reakci, ale nebyla jiná, než předpokládal. Znovu začal 
        přemýšlet o tom, jak jim dnes šlo všecko až příliš hladce. Vojáci 
        vytáhli listy mapy, ale než mu je dali, přesně si vštípili do paměti 
        cestu, kterou mají jít. Nebyla to cesta, jež by se nedala snadno nalézt. 
        Všecky stezky v tomto lese vedly k jeho severnímu okraji. Do míst, kam 
        se vojáci museli dostat. A tam začínala nepřehledná, mlázím a houštinami 
        porostlá krajina, v níž ležela obě jezera, mezi kterými museli projít. 
        Ani dál se kraj neměnil. Procházela jím jediná silnice. Tu museli 
        přejít. A potom znovu houštím a křovinami, kilometr za kilometrem, stále 
        na sever, až před sebou uvidí další jezero. Za tímto jezerem se 
        prostírala široká rovina. Tam přistane letoun. Dostat se tam bylo 
        prosté. Stačilo zapamatovat si směr. Malý číšník dal Timmovi svou mapu 
        jako první. Položil mu ji na kolena a bručel: "Teď svítí hvězdy a ráno 
        už poznáme, kde je sever." 
   Timm přikývl. Posbíral mapy a začal je trhat na malé kousky. Dýkou 
        vyryl v zemi jamku a útržky do ní zahrabal. Vojáci klidně pokuřovali. 
        Napětí uplynulých hodin z nich ještě neopadlo. V tomto stavu byli skoupí 
        na slovo a podráždění. 
   "Tak," řekl Timm a zvedl se, "musíme vyrazit. Vlak může přijet 
        každou chvíli. Kdyby k něčemu došlo, musíte si všímat, co je se mnou. A 
        kdyby nás překvapili, musíte jim vzít mou mrtvolu. Mapu nesu v levé 
        ruce. Složenou do velikosti krabičky od sirek. Kdyby to trvalo déle než 
        půl minuty, budu ji zatím mít v sobě." Vojáci přikývli. Jeden z nich 
        polohlasem popřál: "Dobrou chuť" Timm zamáčkl oharek cigarety a zlehka 
        si ťukl do okraje přílby. 
   Malý vrchní řekl: "Nebudeme se o tvou mrtvolu prát jen kvůli mapě. 
        Z mapy ještě pořád nevyčtou, kde ten eroplán přistane. Ale ty máš v 
        kapse signální světla." 
   "To mám," přisvědčil Timm, sundal samopal s krku a zajel ukazovákem 
        pravé ruky na spoušť; "a ne abyste vychlastali všecku vodku!" 
   Šel sám. V takových případech chodil vždy sám a nestaral se, 
        mají-li druzí nějaké těžkosti. Každý si musí poradit sám. To byla 
        Timmova výchova, a o té se nebylo možno dočíst v služebních předpisech. 
        Podle služebních předpisů se měl oddíl po skončené akci stáhnout v 
        uzavřené formaci a pod Timmovým velením na pozici. Ale vojáci věděli, že 
        je správnější jít po jednom. Jeden může mít smůlu. Kdyby šli pohromadě, 
        měli by všichni ostatní smůlu s ním. A proč právě já bych měl být ten 
        smolař, myslel si každý z nich. 
   Timm slyšel explozi, teprve když ušel pěkný kus cesty. Šel po úzké 
        stezce, vedoucí téměř přímo na sever. Byla to mechem porostlá lesní 
        stezka, na níž nebylo kroky skoro slyšet. Opatrně kladl nohy, nikdy 
        nenašlápl plnou podrážkou a také ne obvyklým způsobem, nejprve 
        podpatkem. Našlapoval vnější hranou podrážky, a tak sice šel jako opilý 
        křivonohý rejtar, který má za sebou kolik hodin v sedle, ale každou 
        větévku okamžitě ucítil a mohl přenést váhu těla na druhou nohu a 
        praskajícím haluzkám se vyhnout. 
   Člověk musí být pořád ve střehu, říkal si, při takovýchhle 
        podnicích musí člověk být pořád ve střehu a neusnout ani na vteřinu. Ta 
        vteřina by ho mohla stát život. Zvlášť dneska. Je to sakramentský pocit, 
        když jde všecko jako po másle! Kdyby byl jeden z těch čtyř v tom 
        strážním domku aspoň vystřelil, neležel by mi teď takový tlak na prsou. 
        To by se mi prst na spoušti netřásl. A netřese se mi jen zimou. 
   Výbuch zněl tlumeně. Ale podle hromového rachotu, který následoval, 
        se dalo tušit, že splnil svůj účel. Timm zůstal několik vteřin stát a 
        naslouchal. 
   Holými korunami stromů probleskovaly hvězdy. Noc byla chladná, 
        jasná a tichá. Krátce předtím, než napadne první sníh, je v lesích 
        vždycky takové ticho, pomyslel si. Naslouchal, ale od mostu sem již 
        nedolehl žádný zvuk. Tu a tam stála na stezce před ním suchá lesní 
        tráva. Je to stezka, po které v poslední době málokdo přešel. Když se 
        suchá lesní tráva sešlápne, už se nenarovná, napadlo mu. S napjatou 
        tváří šel dál. Bylo to spíše plížení s polopokrčeným tělem, protože 
        místy visely nad stezkou větve, kterých se nechtěl dotknout. Půjdu-li 
        tímto tempem dál, budu za dvě hodiny u jezera, řekl si. Jestlipak je na 
        silnici nějaký život? Pozorovací letouny hlásí jen malý počet vozidel. S 
        kotníky jako na pérách šel dál. Kilometr a ještě jeden. A potom ještě 
        jeden a ještě jeden. 
   Děvče, na něž myslel, žilo v hnízdě, ve kterém byl ubytován štáb 
        pluku. Nebyla odtamtud, pocházela z Vratislavi. Učitelka, která si 
        nasadila do hlavy, že bude tucet kilometrů za frontou učit děti, jež v 
        noci spávaly vedle připravených kufrů svých rodičů. Nebylo na ní nic 
        zvláštního, ale nebyla ochotna vyspat se s kdekým, což se v těchto 
        dobách rozhodně dalo považovat za úctyhodnou zásadu. Timm se do ní musel 
        nejprve zamilovat, než si ho u sebe nechala přes noc. Člověk se musí 
        umět přizpůsobit. Zítra musím na proviantním vyškemrat pár pytlíků 
        pudinkového prášku, říkal si, pokaždé mi vypráví, jak báječně pudink 
        chutná, když se správně připraví. S rozinkami a mandlemi. A s kousky 
        citrónu. Jestlipak má rozinky? A mandle? Citróny proviantní taky nemá. 
        Ale pudinkového prášku má půl náklaďáku. Sebrali ho někde na ústupu, 
        protože už nic jiného nebylo. Možná, že bude rád, když se trošky zbaví. 
        Tentokrát u ní zůstanu tři dny. Dá se to zařídit. Poručík na to kývne. 
        Jestli v tomhle úseku zarazíme Rusy tak, aby se nedostali k útoku, 
        dostane rytířský kříž. A kdo obstará robotu? Timm! Bude tedy Timm jíst 
        tři dny růžový pudink u učitelky Hannelore. S rozinkami anebo bez nich. 
        Já už jí vůbec ... 
   Bleskurychle se vrhl na zem a nekonečně dlouho zůstal ležet bez 
        hnutí. Ale nepohnul se jen zdánlivě. Samopal měl připravený k palbě a 
        jen číhal, že na něho někdo křikne, až cvakne závěr pušky. Nestalo se 
        nic. Nekonečně pomalu přitáhl Timm stehno k tělu a vztyčil se tak 
        vysoko, aby dohlédl přes houštinu na paseku. 
   Vlastně to nebyla paseka, nýbrž jen hodně řídká část lesa. Do 
        hloubky několika set metrů tam byly jen útlé stromy a křoviska. Timm 
        nespatřil nic jiného než krátkou, tlustou hlaveň samohybného děla. 
   Bez hnutí zůstal ležet na vnější straně lesní stezky. Jen levá ruka 
        se složenou mapou se mechanicky sunula k ústům. Rozkousával papír a 
        žvýkal a jeho široce rozevřené oči se přitom stále upíraly na vozidlo, 
        lež k němu stálo natočené bokem. Okamžitě v něm poznal ruské dělo. Bylo 
        zavalitější než děla německá. Hlaveň mělo krátkou, 
        kónickou a zavalitou, natočenou do vodorovné polohy, do klidu. Timm teď 
        rozeznával i housenkové pásy a zadní část vozidla s výfukovými hrnci. A 
        viděl, že tu nestoJí samo. Nebyl to rozstřílený, zapomenutý vrak s 
        rezivějícími ocelovými pancíři, bylo to jedno z mnoha děl parkujících 
        mezi stromy. Timm je viděl. Stála blízko sebe, některá zamaskovaná 
        roštím, aby je nebylo vidět z letadel. Asi tucet, možná i víc. Nebylo 
        vidět všecka, a dalo se předpokládat, že část jich parkuje dále, ve tmě 
        mezi stromy. Stála neuspořádaně a Timm okamžitě pochopil situaci. Bylo 
        to pohotovostní postavení. Baterie nebo také dvě či tři, připravené na 
        povel vyrazit. Nový materiál z východu, shromážděný pro nadcházející 
        ofenzívu, ale ještě hodně daleko od fronty. Tak daleko jako ofenzíva ode 
        dneška. 
   U vozidel se nic nehýbalo. Jakkoli si Timm namáhal oči, stráže 
        vidět nebylo. Vzrušeně žvýkal odporně chutnající papír mapy, až cítil, 
        že má v ústech jen kaši z papírových vláken. Opatrně ji vyplivl a 
        přikryl listím. Cítil, jak mu na zádech stydne pot. V slabinách měl 
        svíravý pocit, který se šířil až do stehen. Timm měl strach ze 
        strážného, kterého nevidí a který tam přece někde musí stát schovaný za 
        stromy a bez hnutí ho pozorovat. Bolestivě se kousl do rtu, když si 
        všiml, že se mu třesou ruce. Nesmíš ztratit nervy, chlapče, říkal si. 
        Namlouval si to a snažil se udržet ruce v klidu a ovládnout pocit ve 
        slabinách. Musíš zůstat docela klidný, Timme. Jestli tě uviděl, tak 
        dříve nebo později přece vystřelí, anebo na tebe křikne. Jestli tě 
        uviděl. Ale proč tě měl vidět? Možná, že spí někde pod stromem. Ostatně 
        by na tebe byl dávno křikl, kdyby tě viděl. Nesmysl! Neviděl tě! A také 
        neuvidí. Protože když ho uslyšíš přicházet, zůstaneš tiše ležet na zemi 
        jako pařez. Nehýbal se. Jen se upřeně díval kupředu a cítil, jak mu zpod 
        přílby stéká pot. 
   Ale přece jen tě možná viděl, znovu se vracel k první myšlence. 
        Mohl tě uvidět, a teď tě má docela přesně na mušce. Může vyčkávat, hrát 
        si s tebou, protože docela přesně viděl, kdo jsi. Může klidně dřepět za 
        stromem, šklebit se a pozorovat tě, neujdeš mu. Mají dobré oči. A slyší 
        také dobře. Možná, že jedí česnek a kouří machorku, ale zrak a sluch 
        mají náramně v pořádku. NIC si nepředstírej, Timme, sedl tam někde za 
        stromem a číhá. A zabije tě. O tom není pochyb, zabije tě, ale teprve 
        tehdy, až si bude jist, že jsi sám, či vůbec teprve tehdy, až to uzná za 
        vhodné. Nechá tě, aby ses tu zmítal jako myš v pasti. Chce tě 
        znervóznit, a také se mu to daří. Nechá tě tu ležet, až strachem zjančíš 
        a vyskočíš, a potom tě odpráskne jako lovec vzlétající koroptev. 
   Měl pocit, že se mu zastavila krev, že jeho tělo rázem už není 
        teplé a živé, ale ledově studené, ztuhlé. Potom po něm přeběhl mráz a on 
        se marně namáhal udržet ruce v klidu. Už dávno musel stáhnout ukazovák 
        ze spoušti samopalu. Skousl zuby, protože měl dolem, že jejich drkotání 
        musí být slyšet až k samohybnému dělu. Kolem bylo ticho. Nic se 
        nepohnulo. To právě Timma znervózňovalo. Kdyby v tom okamžiku na mýtině 
        před ním běhali vojáci jeden přes druhého, kdyby se do lesní temnoty 
        zakusovaly světlomety a nazdařbůh vypálené rány z pušek šlehaly do 
        křovin kolem něho, byl by Timm klidný. Ticho to bylo, co ho děsilo. 
        Ležel na břiše na okraji lesní stezky a kousal si rty do krve. Teprve 
        když uplynulo několik minut, ucítil najednou bolest ve rtech. Takovéhle 
        rty se Hannelore líbit nebudou, řekl si. A v okamžiku, kdy si to říkal, 
        zároveň věděl, že má to nejhorší za sebou. Zhluboka se nadechl a 
        zaposlouchal se do lesních zvuků. S uspokojením zjistil, že jeho ruce už 
        jsou zase pevné. Ale zároveň se začal zabývat myšlenkami na ostatní. 
        Věděl, že se jim přihodí totéž, co jemu. Toto pohotovostní postavení 
        samohybných děl průzkum přehlédl, nebo je neobjevil. Byla to překážka, 
        kterou nemohli předvídat. Průzkum považoval les za naprosto bezpečný. 
        Timm uvažoval, jak se asi zachovají ostatní vojáci jeho výsadku, 
        stane-li se jim totéž, co jemu. Budou-li vůbec dost duchapřítomní, aby 
        zůstali tiše ležet, nebo objeví-li postavení příliš pozdě? 
   Rázem měl zase cit ve všech údech. To bylo znamení, že je zase 
        schopen jednat. Timm je zase ve své kůži, pomyslel si vztekle, Timm 
        ještě žije. Ucítil, že má v kapse láhev vodky, a divil se, že se při 
        pádu nerozbila. Jsou ze silného skla, pomyslel si. Potom zase opatrně 
        položil ukazovák na spoušť samopalu. Své úvahy uzavřel velmi prostě: 
        jestli tě má strážný na mušce, odpráskne tě tak jako tak. Jestli tě na 
        mušce nemá, tak tě vyslídí, budeš-li se tu ještě dlouho povalovat. Tedy: 
        máš jedinou možnost - zmizet. Je to možnost poslední a není nijak jisté, 
        že se ti to poštěstí, ale zkusit to musíš. 
   Neměl v úmyslu odplazit se zpátky, aby mohl varovat ostatní. Museli 
        být kus za ním, ale šli po jiných stezkách. Myslel jen na sebe a 
        nekonečně pomalu se plazil po lesní cestě zpátky. Popolezl o několik 
        centimetrů, o čtvrt metru, o metr a ještě o jeden. Nestalo se nic. Les 
        zůstal tichý a hvězdy blikotaly právě tak nepokojně jako předtím. Timm 
        se plazil a přitom si olizoval slanou krev z rozkousaných rtů. Lezl dál 
        a dál, až zalezl tak daleko, že už samohybné dělo neviděl. Bylo tma a 
        jen několik metrů stezky před ním ozařoval řídký hvězdný svit, 
        prodírající se korunami stromů. Dál vpředu se zdvíhala temnota jako 
        černá zeď a Timm si pomyslel: Tam jsi ležel ještě před několika minutami 
        a nikdo nevystřelil. Nikdo tě neviděl. Zastavil se a naslouchal. Potom 
        se postavil na nohy a vysunul samopal pod paži. Běžel jako na povel, 
        pružně jako kočka, neslyšně, dlouhými, nepravidelnými skoky. Od místa, 
        kde stála samohybná děla, už ho dělilo několik set metrů a on se 
        zastavil a přikrčený strnul jako sloup, když z houštiny podél stezky 
        kdosi polohlasem zavolal jeho jméno. 
         
         
                             
          
         
         
   S prstem přiloženým na ústa zatáhl Zado náhle Bindiga stranou do 
        křoví; měl jemný sluch a ťapkání Timmových gumových podrážek mu 
        neuniklo. Viděli ho, jak běží po stezce, a věděli, že se něco přihodilo. 
        Zadrželi ho! Vtáhli k sobě pod ochranu houštiny a Timm šeptem vyrážel: 
        "Pryč odtud ...! Mají tam vpředu ..." 
   "Jen klidně ..." šeptal Zado, " docela klidně, Klausi, viděli tě?" 
   "Ne," odpověděl Timm, " ale kolem neprojdem. Ostatní taky ne. Mají 
        tam uprostřed lesa baterii samohybných děl, a budou ..." 
   Dávka výstřelů ze samopalu přeřízla jeho větu. Ozvala se znenadání, 
        z dálky, ale ne z takové, aby byla bez významu. Byl to suchý, štěkavý 
        třeskot ruské zbraně, dlouhá dávka, a po vteřinové přestávce ještě 
        jedna, kratší, po které na chvíli nastalo ticho. 
   Ti tři seděli na bobku v houští vedle stezky. Samopal ještě štěkal, 
        když Zado vtáhl Timma hlouběji do křoví. Několik vteřin naslouchali. Nic 
        se nedělo. Noc byla zase tichá. Ale to ticho bylo klamné, to věděli 
        všichni tři. Strážní, anebo jeden ze strážných, byli varováni, některý z 
        ostatních vojáků mu vběhl do rukou. Bindig rozepjal kapsu kombinézy a 
        vytáhl dva ruční granáty. Zběžně prohlédl zapalovače a zavěsil obě 
        rýhovaná ocelová vejce na kroužek u opasku. Rozepjatý ruský plášť nechal 
        sklouznout s ramen a s přílby stáhl ruskou ušanku. Nedělal to nijak 
        zvlášť rychle, ale tak, jak děláme něco, co je právě tak nepohodlné, 
        jako nutné. Přitáhl řemínek přílby a přesvědčil se, že první náboj ze 
        zásobníku leží v komoře samopalu. Nakonec vzal pistoli a vytáhl z ní 
        zásobník. Ve strážním domku vypálil čtyři rány. Náboje v zásobníku 
        scházely. Sáhl do kapsy a vytáhl čtyři náboje, jež tam měl volně 
        nastrkané. Doplnil zásobník a vsunul jej zpátky do pistole, přitom 
        rovněž vsunul náboj do hlavně a zbraň už nezajistil. 
   Když to všecko skončil, tiše se zeptal druhých: 
  "Zůstaneme tu ležet?" 
   Ale odpovědi se nedočkal, protože ve stejném okamžiku v místech, 
        kde předtím štěkal samopal, vybuchl ruční granát a několik tvrdých 
        ruských hlasů na sebe pokřikovalo nesrozumitelnými slovy. Do toho se 
        ozval zvuk píšťalky, zdálo se, že Timm se probírá z jakési strnulosti. 
        Uslyšel ji a v témž okamžiku před sebou viděl obrázek toho, co se tam 
        děje. Četař, který posílá své vojáky pročesat les. Timm se automaticky 
        zvedl. Pojednou cílil, že je zase ten starý Timm. Upravil si samopal a 
        horní polovinu těla protáhl větve. Na stezce nebylo nic vidět. Kývl na 
        své společníky a vystoupil z houští. Následovali ho. Spěchali za Timmem 
        cestou, po které přišli. Za nimi opět třesklo několik výstřelů. Ale ty 
        neplatily jim. Byli daleko od místa, kde se střílelo. Byly to jednotlivé 
        výstřely z pušek, ostré a hlasité, mezi nimi dávky ze samopalů. Timm se 
        zastavil a zaposlouchal se. Potom řekl: "To byla beretta." 
   Řekl to tak, jako by až do tohoto okamžiku ještě věřil, že ke 
        střelbě došlo náhodou či omylem a jeho vojáci zůstali neodhalení. Znělo 
        to jako smutné konstatování. 
   "Museli jít kus vpravo ode mne," řekl. "Myslel jsem si to. Ta 
        samohybná děla stojí za sebou. Ve tmě se dají objevit jen náhodou." 
   Beretta stále ještě střílela. Vyrážela krátké, úsporné dávky. 
        Ostatní zbraně štěkaly zlostně, v protáhlých, vzájemně se přehlušujících 
        dávkách. Timm neříkal nic, ale už věděl, že tam leží a brání se jen 
        jeden z jeho vojáků. Ostatní jsou buď mrtví, anebo toho jednoho 
        opustili. Těžko se dalo rozhodnout, zda jednali správně. 
   "Co chceš dělat?" zeptal se Zado. Timm ukázal směrem, odkud přišli, 
        a rychle řekl: "Zpátky na kraj lesa a potom po jeho okraji na východ, až 
        budeme z toho zmatku venku." 
   Zado přikývl. Spěchali dál a praskot výstřelů za nimi minutu od 
        minuty slábl. Potom přestala beretta střílet.  
   "Konec," řekl Zado. "Vydržel dost dlouho." Ale v tom okamžiku 
        začala mnohem dále vlevo střílet jiná beretta, a její dávky se mísily s 
        temně znějícími výbuchy ručních granátů. 
   Timmův obličej se zakabonil. Vypadal, jako když má bolesti. Ale 
        druzí to neviděli. Timm uvažoval, zda to někdo z ostatních přežije. Je 
        to nejlepší parta z celé roty, pomyslel si. Ti mladí jsou nejlepší. A 
        oni mi je odpravují jednoho po druhém. 
   Brzy doběhli na okraj lesa. U mostu se nic nehýbalo, jen ve vzduchu 
        bylo cítit lehké stopy dýmu. Timm pochopil, že vybuchl kotel lokomotivy. 
   Po okraji lesa spěchali na východ. Dělali veliký oblouk, který je 
        odváděl daleko od místa, kde stála samohybná děla, ale také daleko od 
        jezer, mezi která pro ně mělo přiletět letadlo. Timm měl mapu dokonale 
        zapsanou v paměti. Na jeho příkaz zničili Zado a Bindig mapy také, a 
        potom pokračovali v cestě; orientovali se podle hvězd. Vešli do 
        neznámého území, jež nebylo vyznačeno ani na jejich mapách, ani v 
        pískové stavebnici, kterou jim pro tuto akci dal vyrobit štáb. Po hodině 
        chůze už neslyšeli výstřely ani výbuchy ručních granátů. Došli k 
        silnici, kterou museli překročit a po které jezdila auta s děly v 
        závěsu. Jezdila v krátkých kolonách a mezi nimi svištěla malá a rychlá 
        štábní vozidla. Po půlhodině se jim podařilo přes silnici přeběhnout. 
        Les na druhé straně je pohltil a oni ušli mnoho kilometrů tímto lesem 
        dále na východ, než opět zabočili k severu. 
   Před nimi se rozprostírala křovinatá, nepřehledná krajina, plochá a 
        jednotvárná. Timmovi se pohupoval na zápěstí maličký kompas. Vedl své 
        druhy naprosto bezpečně. Byl si jist, že jsou mimo nebezpečí. Od místa 
        střelby urazili veliký kus cesty. Byli tu na území, které je za každou 
        frontou nejméně pod dohledem. Na území, kam už nezasahují frontová 
        postavení, ale kde ještě nezačíná zápolí. Lehké dělostřelectvo má svá 
        stanoviště dále vpředu a těžké je o mnoho kilometrů dále na východ. V 
        tomto území se projevuje život jen na silnicích a cestách. V lesích je 
        ticho. 
   Když se rozednívalo, byli ti tři téměř na konci oblouku. Zmáhala je 
        únava a měli hlad. Šli už malátně a Timm věděl, že jejich ostražitost 
        polevila. Ve stavu, v jakém teď byli, by za jasného světla byli schopni 
        naběhnout přímo na některou ruskou kolonu. Spěchal, aby už byli co 
        nejdále, a neustále je popoháněl, dokud se před nimi v ranním úsvitu 
        nezaleskla hladina jezera. Potom je nechal za sebou a dal se do hledání 
        přistávací plochy. Našel ji a přesvědčil se, že se jí dá použít. Když 
        šplhal na osamělý strom, z něhož chtěl přehlédnout okolí, musel napínat 
        všechny síly. Viděl daleko do kraje, ale ačkoliv se díval velmi dlouho, 
        nespatřil nic, co by se pohybovalo, nic, co by vzbudilo jeho pozornost. 
        Na zpáteční cestě objevil úžlabinu hustě zarostlou křovisky. Vstoupil do 
        ní a zjistil, že je v ní dost místa pro tři. Došel pro zbylé dva. Když 
        je vedl k roklině, řekl: "Lehněte si a spěte. Až budu unavený, vzbudím 
        vás." 
         
         
   Thomas Bindig se probudil teprve pozdě večer. Ucítil chlad ve všech 
        kostech a pomalu zdvihl hlavu. Přilba ležela vedle něho a hlaveň 
        samopalu směřovala přímo do jeho obličeje. Bezmyšlenkovitě ji odsunul 
        stranou a posadil se. Větve keřů, mezi kterými ležel, mu visely do 
        tváře. Pohyboval ztuhlými prsty, když vedle sebe zaslechl hlasy. Timm si 
        povídal se Zadem. V témž okamžiku je uviděl; seděli na bobku na okraji 
        kotlinky a upřeně se dívali do roviny mezi oběma jezery. Nerozuměl, o 
        čem spolu hovoří, a z jejich chování si nedovedl nic vybrat. 
   Nevšímali si ho, ani když k nim přilezl; usadil se tedy vedle Timma 
        a zeptal se: "Proč jste mě nechali tak dlouho spát?" Timm neodpověděl. 
        Natahoval krk a tiše řekl Zadovi: "Musíme pro něho. Sedl uprostřed 
        volného pole. Jestli si tam zapálí, bude to vidět až do Moskvy." 
   "Co se děje?" vyptával se Bindig. Cítil se vyspalý a osvěžený. Jen 
        trochu přechladlý. 
   "Měli bychom si vždycky brát s sebou dalekohled," řekl Zado. 
        "Vidíš, že ho kolikrát potřebujem. Třeba to není jediný, který se z toho 
        dostal?" 
   "To je možné," odpověděl Timm. "Rozhodně je to Prcek. Musel nějakou 
        chytit ..." 
   Bindig nemohl postavu rozeznat. Namáhal oči, ale v místech, kde 
        druzí dva viděli sedící postavu, viděl jen tmavou skvrnu ležící na zemi. 
        Bylo už příliš šero, aby se dalo rozpoznat víc. 
   Zado se na něho podíval a zeptal se: "Vyspáno?" 
   "Nechali jste mne spát celý den ..." řekl Bindig vyčítavě. "Co se 
        dělo?" 
   "Nic. Až teď, když se objevil Prcek." 
   Byl to vrchní číšník ze Stuttgartu. Viděli ho už z dálky, jak se 
        plíží k jezeru, přitisknutý k okraji keřů, které je obklopovaly. 
        Pozorovali ho, ale nezavolali na něho. Nevěděli, není-li sledován. 
        Několik set metrů od jejich úkrytu padl na zem a zůstal ležet. Tmavý 
        raneček s přílbou, obličej ještě začerněný z minulé noci. 
   Když se k němu Zado doplížil, bleskurychle zvedl samopal, ale hned 
        jej zase nechal klesnout, ve špinavé tváři udivený, ustrašený výraz. 
        Zeširoka otevřel ústa, ale přes rty mu přešlo jen chraptivé zaskuhrání. 
        Oční bělma měl protkaná červenými žilkami, víčka napuchlá. Rty se mu 
        chvěly jako dítěti ve vteřinách, po nichž následuje kňouravý pláč. 
        Pomatenýma očima se díval na Zada. Třásl se na celém těle. Zado mu 
        položil ruku na loket a klidně řekl: "Prcku ...to jsem já! Pojď ještě 
        kousíček ..." 
   Teprve potom uviděl krev. Rychle ho vzal za ruku a podíval se na 
        ránu. Vrchní číšník sténal a skřípal zuby. "Klid ..." řekl Zado tiše, 
        ale energicky, "jen klid, Prcku, nebo se bude tatínek zlobit!" 
   Měl roztržené nadloktí. Kombinéza byla zakrvácená až k zápěstí a 
        celá její levá strana byla poseta tmavými, vlhkými skvrnami. Nahoře u 
        ramene byla roztržená. Podšívka ztvrdla zaschlou krví. Rána byla veliká, 
        její okraje špinavé a roztřepené. Zado viděl na první pohled, že kost 
        není porušena. Byla to obrovská rána ve svalstvu, způsobená střepinou, 
        ne střelou. "Ruční granát?" zeptal se. Zraněný sténavě zachrčel. Když 
        Zado vybíral z rány kousek látky, otevřel ústa a chtěl vykřiknout. Ale 
        Zado neobvazoval prvního raněného. Přidržel mu dlaň na ústech a z vojáka 
        se vydral jen tlumený klokot. 
   "Jen klid ..." řekl znovu, "hned to bude hotovo. Potom přijde teta 
        Ju a poletíme domů k děvčatům ..." 
   Viděl, že na rukávě visí obinadlo. Raněný se zřejmě ošetřoval sám, 
        ale obvaz nebyl dost pevně utažen a sklouzl. Zado roztrhl vlastní 
        balíček s obinadlem a obvázal ránu. Nebylo ho dost, protože střepina 
        vytrhla veliký kus svalstva. Zado ránu zavázal jen provizorně a potom 
        raněnému řekl: 
   "Teď úplně klidně. Támhle vpředu máme skrýš. Já tě tam odvedu. Bolí 
        to?" 
   Vrchní číšník zasténal. Ale zranění nebylo tak těžké, aby nemohl 
        jít. Když ho Zado chtěl zdvíhat, vztyčil se sám a postavil se na nohy. 
   "Pojď," vyzval ho Zado, "drž se mě pevně." Položil si vojákovu ruku 
        kolem ramen a podpíral ho. Raněný vrávoral. Nestál už moc pevně na 
        nohou. Musel ztratit strašnou spoustu krve, pomyslel si Zado. Jak jen to 
        dokázal, že ho nechytili? 
   Uložili ho v houští a převázali mu ránu. Nastrkali mu do úst 
        čokoládu, kterou měl v kapsách, a krmili ho sílícími sušenkami, jež 
        chutnaly plísní. Potom mu dali tabletky pro utišení bolesti. Byly to 
        nepatrné bílé perličky hořké chuti. Ale byly tak silné, že na čas 
        zmírnily i tu nejnesnesitelnější bolest. Nastrkali mu tabletky do úst a 
        Timm mu přidržel ke rtům láhev vodky, kterou stále ještě měl v kapse 
        kalhot. Vrchní číšník pil, jako by to byla voda. Spláchl hořkou chuť 
        tablet ostrou kořalkou a položil si hlavu na zem. Ostatní mlčky 
        přihlíželi. Ala číšník promluvil teprve tehdy, až začaly působit 
        tablety. Odkašlal si a s koutky úst staženými bolestí řekl: "Dejte mi 
        ještě trochu vodky."  
   Timm mu podal láhev. Raněný se posadil a vzal láhev pravou rukou. 
        Nasadil ji k ústům a dlouho žíznivě pil, takže když ji vracel Timmovi, 
        bylo v ní dobře o čtvrt litru méně. 
   "Chlapče, ty budeš jak puma," řekl poddůstojník. Ale raněný zavrtěl 
        hlavou. "Bolesti. Proti bolestem je kořalka dobrá," řekl chraptivě. 
        Potom požádal o cigaretu. Ukryl žhavý konec do dlaně a upřeně hleděl 
        před sebe. Timm stále ještě hlídkoval na okraji úžlabiny. Po chvíli 
        raněný tiše řekl: "Marně si namáháš oči, Klausi. Nepřijde nikdo. Ostatní 
        čtyři jsou mrtví." Sklonil hlavu a vtáhl do plic kouř z cigarety... 
   "Všichni?" zeptal se Timm. "Nebo je některý z nich taky raněný? 
        Možná, že některý ještě přijde. Ty jsi taky přišel!" 
   "Ne!" odpověděl raněný. "Nikdo už nepřijde. Jsou mrtví. Už jsou i 
        zahrabaní. Viděl jsem, jak je zahrabávali."  
   Těžce vládl jazykem, jako by mu mluvem působilo bolesti. Byl 
        malátný, ztratil mnoho krve. Jen kořalka ho držela při smyslech. 
   "Vběhli jste jim do toho pohotovostního postavení?" zeptal se Timm. 
        "Bylo sakramentsky dobře schované. Já jsem je taky uviděl až v posledním 
        okamžiku." 
   Raněný přikývl. Potom se zase převalil na záda a vleže, nedívaje se 
        na ostatní, hovořil dál. 
        "Šel jsem sám. Za ostatníma. Ne po stejné cestě, ale nijak daleko od ní. 
        Přesně jsem všecko viděl. Ti dva přede mnou najednou stáli před 
        strážným. Střílel okamžitě. Odrovnali ho, ale byl tu ještě druhý, a ten 
        byl dobře schovaný. Ten je dostal oba. Najednou byl celý tábor na nohou. 
        Ale o mrtvé se nestarali. Nejdřív pročesali les. Zbylí dva naši přiběhli 
        po výstřelech k nám. Chtěli nám pomoct. Ale to byla jejich chyba. Trvalo 
        to jen půl hodinky a bylo po boji. Mrtví. Všichni." 
   Položil se na bok a zavřel oči. Druzí neříkali nic. Stmívalo se. 
        Obloha byla jasná jako předešlého večera. Hvězdy ještě byly bledé, ale 
        jejich záře sílila minutu od minuty. Mezi jezery bylo ticho. Odpoledne 
        bylo tu a tam z dálky slyšet ropot motorů, ale jen tiše a nezřetelně. 
        Kdesi na vzdálenější silnici provoz neustával. 
   "Kdybych jen věděl, jestli nás ještě hledají," tiše řekl Timm. 
        Myslel už na letoun, který tu má přistát. Půjde to jistě rychle a za 
        několik minut budou opět ve vzduchu. Ale nebylo jisté, nepotulují-li se 
        tu mezi jezery hlídky. 
        "Ne," řekl raněný, "už nás nehledají. Nechali toho. Hledali až do oběda. 
        Potom toho nechali. Jenom zdvojnásobili stráže." 
   "A co ty?" vyptával se Timm, "jak to, že jsi všecko viděl, a přece 
        tě nedostali?" 
   Raněný lehce pohnul levou rukou. Zkřivil při tom tvář a Timm se ho 
        zeptal: "Ještě to bolí? Chceš ještě nějakou tabletku?" 
   "Jde to," řekl raněný, "přes den to bylo horší. Neviděli mě. Šel 
        jsem za ostatními. Když začala střelba, vylezl jsem na strom. Dřepěl 
        jsem na stromě a dole pode mnou se chlapi odstřelovali navzájem. Běhali 
        sem a tam. Z našich to byli Becker a Flix. Vystříleli zásobníky, ale 
        hezky pomalu, takže chvíli trvalo, než spotřebovali všecky náboje, které 
        měli v kapsách. Nakonec měli jen pistole. A potom už jen nože. Ale na ty 
        nedošlo. Obklíčili je, a to už jim nezbyla žádná naděje. Rusové je 
        zasypali ručními granáty, a to byl konec. V poledne všecky čtyři 
        zahrabali. Mrtví. Po všem." 
   "A ty?" zeptal se Timm. 
   Zraněný zdvihl hlavu. Oči se mu leskly. Má horečku, pomyslil si 
        Bindig, za nějakou hodinu jím začne třást zimnice a nebude nikoho 
        poznávat.  
   "Já?" řekl raněný. "Já jsem dřepěl na tom stromě a nedělal jsem 
        nic. Byl jsem rád, že mě neviděli. Měli na hlavách ty sakramentské černé 
        čertovské čepice. Tankisti. Beckera a Flixe zahrabali a ty druhý dva 
        taky. Ty dostali kousek dál vlevo. Les byl těch čertovských čepic plný. 
        Nevynechali jediný kout, ale dál už nenašli nic. Štěstí, že neměli psa. 
        Stačil jediný pitomý čokl a už bych tu teď neseděl ..." Zmlkl a znovu 
        svěsil hlavu. Začala jím třást horečka. Timm mu znovu přidržel láhev s 
        vodkou k ústům. Cítil, jak číšníkovy zuby narazily na hrdlo. 
   "Chlapče," řekl Timm, "až přijedem domů, tak nás sežerou, že jsme 
        ztratili čtyři chlapy!" 
   "Ale most je v pekle," řekl Bindig, "to ať udělají po nás. S tím 
        mostem to nebyla žádná hračka." 
   "Zahrabali je," v horečce zašeptal raněný. 
   "Dej mu ještě trochu vodky," vyzval Timma polohlasem Zado. 
   Timm mu znovu přidržel láhev k ústům. Řekl: "Cestu jsi měl v paměti 
        ? Našel jsi ji lehko?" 
   Odpovědi se nedočkal. Raněný vzlykl. Teprve za hodnou chvíli 
        zašeptal: "Samopal je Flixův. Ztratil ho, když utíkal zpátky. Byl už 
        postřelený a běžel celý křivý. Myslim, že ji dostal do břicha. Sebral 
        jsem ho odpoledne, když jsem se plížil odtamtud ..." 
   Stiskl zuby. Roztřásla jej horečka. "Ježíšmarjá, dej mu napít!" 
        řekl Zado. "Dej mu napít, mašina přiletí až za kolik hodin." 
   Bindig zapálil cigarety a každému jednu podal. 
   Raněný lačně, v dlouhých tazích, hluboko vdechoval kouř. Cigareta 
        mu ve chvíli zvlhla v prstech, tak se potil. 
   "A co tohle," zeptal se Bindig, ukazuje na nadloktí, "ruční 
        granát?" 
   "Ano ..." vydechl raněný. Když mluvil, drkotal zuby. "Házeli ty 
        sakramentské granáty a střepiny mi hučely kolem uší. Tohle udělala velká 
        střepina, krev mi se stromu kapala na zem. A já jsem nemohl dosáhnout na 
        balíček obinadla, musel jsem se držet. Jednou rukou. A slézat také. Je 
        to ...Máte ještě pár těch posraných tablet?" 
         
         
   Když přišla chvíle, kdy se mělo objevit letadlo, řekl Zado Timmovi: 
        "Teď už neschází nic, než aby nepřiletěla mašina ..." Timm rozestavil 
        světelná znamení. Seděl vedle Zada u jezera a čekal na zvuk motorů, aby 
        zapálil magnéziové pochodně. Dobře, že jsem je měl u sebe já a ne někdo 
        z ostatních, pomyslel si. Jak znám piloty, junkers by se obrátil a letěl 
        domů. 
   Bylo chladno. Vzduch byl mrazivě jasný a svěží. Ve tmě se zdálo, že 
        zvuky, doléhající sem ze silnice, se přiblížily. Ale nebylo těch zvuků 
        mnoho. Jen tu a tam jednotlivé vozidlo, potom zase krátká kolona. 
        "Jestli ta mašina nepřiletí, tak si tu postavím chajdu a dám se na lov 
        kačen," řekl Zado. "Na všech těchhle jezerech jsou kačeny; Zastřelím pár 
        kačen a donesu je ruskému komisaři. Možná, že mi opatří letadlo do 
        Německa." 
   Čekal, že se Timm ušklíbne, ale Timm se neušklíbl. "Hovno!" zavrčel 
        Zado nakonec. "My jsme ta nejžalostnější parta z celýho velkoněmeckýho 
        wehrmachtu. Smutnější parta už vůbec neexistuje. Jestli s náma budou 
        takhle přikládat pod kotel ještě čtvrt roku, tak nás vymordujou do 
        posledního. Oni si myslí, ze nás pár chlapů dokáže něco, co nedokázala 
        celá armáda." 
   "Co?" roztržitě se zeptal Timm. 
   "Zadržet Rusy," řekl Zado. "Zadržet Rusy a zajmout Stalina. U 
        samýho Berlína. Možná až v Berlíně, před Scalou."  
   "Ještě v Berlíně nejsou," stísněně řekl Timm.  
   "Ale brzy tam budou," řekl Zado. "Nedávno shazovali letáky, ve 
        kterých psali, že dobudou Berlín a rozdrtí nacionální socialismus a že 
        rozdrtí válečné zločince, osvobodí vězně z koncentráků a zavedou 
        demokracii. Jak je vidět, předsevzetí mají spoustu. Víš ty, co to jsou 
        váleční zločinci? Anebo co to je demokracie?" 
   "Nevím," zavrtěl hlavou Timm, "já jsem voják. A ty bys měl o 
        takových nesmyslech radši držet zobák." 
   "Já vím," řekl Zado, "vlastně mi do toho nic není, ale tuhle 
        shazovali letáky a na těch byla básnička. Fuhrer prý nemůže, víš jako se 
        ženskýma. Bylo to hezky zrýmované. Ten básník prý žil kdysi v 
        Berlíně..." 
   "Já žádný básníky neznám," řekl Timm, "já jsem voják a mně je fuk, 
        jestli fuhrer se ženskýma může nebo nemůže. Dokud je válka, tak se 
        válčí. Až bude po ní, dostaneme jiný úkoly." 
   "Jestli ještě budeš naživu," řekl Zado. "Nevypadáš na to. Až si ti 
        na těch samohybných kanónech nasadí ty satanské čepice a pofrčí si to 
        směrem na Berlín, tak je s námi amen." 
   "Jen tolik nešpekuluj," řekl Timm, "houby tomu rozumíš. A dej 
        pozor, když uplatňuješ ty svý letákový moudrosti. Ne každý se jmenuje 
        Timm. Jsou chlapi, že se jmenují jinak, a ti taky vědí, kde má polní 
        četnictvo kvartýr." 
   Zado vytáhl z kapsy na lýtku plechovou láhev s koňakem. Podal ji 
        Timmovi a řekl: "Na, dej si hlt. Jsou to sakramentský časy. Člověk tu 
        dřepí u nějakýho jezera a ani neví, co si má o světě myslet. A to o 
        Hitlerovo ženských jsem říkal jenom tobě." 
   Timm se napil. Dlaní si otřel ústa a vrátil láhev Zadovi. "Dobrá 
        kořalka," konstatoval. "Někdy jsem Klaus Timm. Ale někdy jsem taky 
        zodpovědný za bojovou morálku čety, Zado. Na to nezapomínej." 
   "V pořádku, Klausi," odpověděl Zado. "Já ti mrzutosti nenadělám. 
        Než bude po všem, tak budu držet hubu, potom se možná dovíme, co je to 
        demokracie a co váleční zločinci a jestli fuhrer mohl mít něco se ženský 
        anebo ne. To je v pořádku." Timm škubl hlavou vzhůru. Zaposlouchal se do 
        tmy a otáčel hlavou na všechny strany, snaže se zachytit slabý zvuk, 
        který byl ve vzduchu. Zvuk se blížil a narůstal. Timm se podíval na 
        hodinky. Malá ručička stála na dvojce. Byl to junkers. Timm vyrazil a 
        zapaloval světla na jedné straně: zatímco Zado rozněcoval na druhé. 
        Stroj opsal zatáčku, klouzavě se snesl a přistál. Okamžitě se zase 
        obrátil do startovní polohy. Všechno se dělo jako nacvičené. Dovlekli 
        raněného k vstupnímu otvoru. Když ho zdvíhali, mluvil z horečky a začal 
        hlasitě křičet. Teď už si toho nevšímali, protože hukot motorů byl i tak 
        dost hlasitý, aby vzbudil pozornost v širokém okolí. Jen spěchali, aby 
        už byli v letadle. Radista za nimi zasunul dveře. Magnéziové pochodně 
        ještě hořely, když pilot znovu vehnal motor do obrátek. Stroj 
        odstartoval bez námahy. Několik set metrů poskakoval po zemi, potom se 
        odlepil a nad levým jezerem nabral výšku. Dole pomalu dohořívaly 
        magnéziové pochodně. Čtyři malá, stále se zmenšující světélka. 
   "Co se stalo?" zeptal se radista, byl to týž, s kterým přiletěli, 
        "to jste jen čtyři?" 
   "Zahrabali je," blábolil raněný. Ležel na podlaze letadla. Ustlali 
        mu na jakýchsi hadrech. Měl teď vysokou horečku. Na začerněné tváři 
        stály kapky potu. 
   Ostatní tři seděli utýraní na lavicích. Zbraně odložili a přílby 
        sundali. V letadle páchl benzín a olej. Byl to starý stroj, který už 
        dávno dosloužil. Ale létal klidně a spolehlivě. Nijak rychlý ani 
        pohyblivý nebyl. Byl to jen stroj, který se dokázal odlepit od země. 
   "Ti vaši chlapi od průzkumu nám to nadrobili," náhle vzkypěl Timm. 
        "Ti dělali houby a ne průzkum. Nevidí ani kolonu samohybných kanónů v 
        lese! Ti čtyři jdou na konto vašich pilotů a pozorovatelů, těch frajerů 
        s čokoládou, čajem v termoskách, se žlutýml šálami a s pečetními prsteny 
        jak kola od vozu!" 
   Radista zaraženě vrtěl hlavou. Řekl: "To mě mrzí. Možná, že některý 
        z našich skutečně na tom má vinu. Ale taky možná, že to zavinili Rusové. 
        Vy si pořád myslíte, že to jsou budižkničemové a pitomci. Ale oni také 
        vědí, jak se vede válka. Ti jsou někdy chytřejší než my..."  
   "Někdy ..." opakoval po něm Timm, "někdy mám dojem, že zrovna vy, 
        hrdinové opentlení, nám chcete něco vyprávět o tom, co Rusové dovedou. 
        To víme sami. Líp než vy ..." 
   Radista se bez jediného dalšího slova stáhl do pilotní kabiny. 
        Neletěl s podobným výsadkem poprvé a věděl, jak vypadají nervy vojáků, 
        když pro ně přiletí. Zavřel za sebou přepážku a nechal výsadkáře o 
        samotě. 
   "Zahrabali je," blouznil raněný, "a vy jste tím vinni. Vy jste je 
        odpravili, vy!" Křičel, ale v hukotu motorů bylo jeho hlas slyšet jen 
        slabě. Timm opět svěsil hlavu a upřeně se díval na špičky bot. 
        Pokřivenými prsty svíral kolena. 
   "Klid!" řekl Zado raněnému, "jen klid, Prcku! Za chvliku budeš 
        doma. Pak si tě vezmou karbolové myšičky a každý večer ti budou dávat 
        pusu na dobrou noc, a až zase budeš moct hýbat ploutví, dostaneš 
        zvláštní pokoj s dámskou obsluhou, ráno, v poledne i večer, a ke kafi 
        třikrát, co jen budeš moct. Ty nejkrásnější dámy z celýho hlavního 
        obvaziště, blonďatý, černý i zrzavý, jaký budeš chtít, hygienicky bez 
        závady a přenáramně laskavý! Ty ti budou pudrovat zadek a čistit nos, a 
        my tě budem každý druhý den navštěvovat a nosit ti kořalu, abys byl v 
        náladě, až se večer čerstvě vykoupané objeví v tvém pokoji. Ale teď drž 
        hubu a spi, nebo nás tu ještě zblázníš všecky; my už žádný tablety proti 
        bolesti nemáme." 
   Cítil, jak se v něm cosi začíná chvět. Znal ten pocit, bylo to 
        vždycky stejné. Nervy, pomyslel si, už to zase začíná. Jako by mu 
        železný kruh obepínal hlavu a svíral mozek. Začal pohupovat koleny. 
   "Vy všichni," vyrážel ze sebe raněný na zemi, "vy jste je 
        odpravili! Mě jste chtěli taky odpravit. Ale mě nedostanete! Mě ne, vy 
        psi ...i já vás ...vyhodím ...do povětří ..." Vztyčil se, oči se mu 
        horečnatě leskly. Opřel se o zdravou ruku a vytřeštil oči na ostatní. Z 
        náprsní kapsy vytáhl pomačkanou cigaretu a vsunul ji mezi rty. Potom 
        vytáhl z kapsy zápalky a jednou rukou se pokoušel zapálit. "Nekouřit!" 
        vyjel na něho Timm, "zbláznil ses? Kabina je plná benzinových par!" 
        Viděl, že raněný si ho nevšímá a dál se zabývá krabičkou. Jednu zápalku 
        zlomil a pokoušel se vylovit z krabičky druhou. "Dej mi oheň," 
        podrážděně žadonil raněný. "Dej mi oheň, ty prase!" 
   "Lehni si," tiše řekl Timm, "hned tam budeme, potom si zakouříš." 
   "Oheň!" křičel raněný. "Hned mi dáš oheň, ty prase, nebo tě 
        odprásknu!" 
   Bindig viděl, jak se Zadovi chvějí ruce. Vzal raněného za rameno a 
        mírně mu řekl do ucha: "Tak přece počkej, až budem z mašiny venku! Lehni 
        si ..." 
   Ale raněný ho odstrčil a s neuvěřitelným vypětím sil vyskočil na 
        nohy. Pravou rukou šátral po pouzdru s pistolí a řval: " To prase mi dá 
        oheň! Já ho střelím ...do držky ..." 
   Rozepjal pouzdro a vytahoval zbraň. Ale namířit ji na Timma už 
        nemohl, protože ten zatím vyskočil a pažbou beretty ho udeřil do 
        zápěstí. Raněný vykřikl bolestí, pustil pistoli a vrhl se na 
        poddůstojníka. Ostatní vyskočili a pokoušeli se ho odtrhnout. Timm je 
        však nepotřeboval. Tvrdě udeřil malého vojáka do obličeje. Byl to 
        krátký, pleskavý úder, a voják zavyl. Potom mu Timm vrazil pěst pod 
        hrudní koš a raněný se zhroutil. Všecka síla, ke které se vypjal, jako 
        by z něho náhle vyprchala. Ležel zkroucený na podlaze kabiny a po tváři 
        mu začaly stékat slzy. Vzlykal, když ho Bindig uchopil a znovu pokládal 
        na hadry, na kterých ležel předtím, ale už se nebránil. Radista odsunul 
        přepážku a houkl: "Za tři minuty sedáme!" 
   "Zahrabali je ...!" vzlykavě bědoval raněný. Timm zdvihl pistoli z 
        podlahy a strčil ji do kapsy. Letadlo klouzalo níž, snášelo se na 
        letiště. 
   |