Thomas Bindig ležel skrčený mezi dvěma
hustými keři trnovníku. Rostly na náspu, po kterém vedla železniční
trať, co by kamenem dohodil od místa, kde koleje vybíhaly na most.
Dýchal tiše, s otevřenými ústy, a obě řady zubů se svítivě odrážely od
začerněného obličeje. Tiše ležel a čekal. Půda byla zmrzlá. Na opadaném
listí křovin ležela tenounká vrstva jinovatky. Ani větřík se nepohnul a
hvězdy svítily velml jasně. Pomalými, obezřetnými pohyby rozepjal Bindig
řemínek přílby. Sňal přílbu s hlavy a opatrně ji položil vedle sebe na
zem. Několikrát ji posunul, až ležela tak, že při náhodném neopatrném
pohybu nemohla způsobit hluk. Potom si právě tak pomalým pohybem vyhrnul
rukáv kombinézy a podíval se na hodinky. Ciferník svítil matnou zelení.
Vteřinová ručička klouzala z číslice na číslici. Ještě dvacetkrát musí
obkroužit ciferník, pomyslel si Bindig, pak bude čas. To už budu muset
být vpředu u mostu, tamhle u toho posledního keře. A až ručička opíše
kruh desetkrát, budu tam, a jeden ze strážných půjde z prostředka mostu
ke keři. Jen dva nebo tři metry ode mne udělá čelem vzad a bude se
vracet doprostřed mostu, kde se sejde s druhým strážným, který dělá
stejnou pochůzku na druhé straně. A tam se za keřem krčí Zado a číhá na
něho. Dnes v noci to není zlé. Dnes je to skoro lehčí, než to bývalo
jindy. Zdvihl dýku, kterou předtím položil před sebe na zem. Byla to
obvyklá dýka parašutisty se širokou dřevěnou rukojetí a tenkou, lehce
navazelínovanou čepelí. Bindig si ji nabrousil, až byla jako břitva, bez
zoubku. To byla jeho zbraň pro dnešní noc. Pistole ležela v kapse
kombinézy.
Ještě desetkrát kolem ciferníku, pomyslel si. A na druhé
straně mostu leží Zado. Zado artista. Voják s nosem jako zoban dravého
ptáka a s jizvou na čele, utrženou v jakési rvačce v Hamburku.
Představil si, že ten druhý tam leží a číhá jako on. Zado, říkal si,
artista, bývalý. Jmenuje se vlastně Zadorowski, ale nikdo mu tak jako
vrhač nožů a přizemní akrobat. Bindig na něho myslel, když se pomalu
připravoval na poslední metry plížení k nejzazšímu keři. Myslel na
artistu Zada, který pro vrhačského koníčka a neodolatelné kouzlo
jevištních představení nechal maturitní vysvědčení v zásuvce.
Představoval, jak se teď Zado, dýku v ruce, právě tak jako on sám, leží
do blízkosti strážného, a věděl, že Zado Rusa zabije obezřetně a
obratně, s jistotou a bez jediného hlesu.
Most se klenul nad řečištěm, uloženým na dně hlubokého údolí. Říčka
byla sice úzká, ale její koryto se zařezávalo hluboko do krajiny, takže
most se skoro podobal viaduktu. Pásy kolejnic se matně leskly ve třpytu
hvězd. Bindig pozoroval strážné, jak chodí z konců mostu do středu, kde
se setkávají, prohodí spolu pár slov a znovu se vydají na svůJ konec.
Byli zabalení do plášťů, pušky pověšené přes rameno. Malé černé
postavičky s kožešinovými ušankami. Z dálky to vypadalo, jako by se
procházeli po neviditelné stezce vedoucí šikmo po obloze mezi hvězdami.
Voják na druhé straně se už plížil ke strážnému. Dlouholetou
vojenskou rutinou se plazil na určité místo pod stromem stojícím u paty
mostu, a strážného nechával, aby došel doprostřed a zase se vrátil.
Vždycky když se strážný k němu obrátil zády, popolezl, až se dostal ke
stromu a za kmenem se přikrčil. Vypozoroval, že strážný při každé nové
pochůzce strom obchází. Až teď přijde, řekl si Zado. Kolik asi lidí budu
ještě muset zabít, než se zase budu moci věnovat svému vrhání nožů?
Slyšel, jak strážní spolu hovoří. Je to ještě mladý chlapec, pomyslel
si. Až bude umírat, zase bude mít ten sakramentsky vyděšený dětský
obličejík. Já už pomalu nebudu moci žádné mrtvé a umírající vidět. Vidím
je každou noc. Když ležím s některou z těch tlustonohých vesnických
dorot, vidím mrtvoly a holka se chichotá, chroupe mou čokoládu, protože
ví, že hodinu nepromluvím a ani se nepohnu. Je to hnus. Ale není to jen
hnus. Je to mnohem horší. Člověk na to nesmí tak často myslet. Na
vybranou nemá. Z rozjetého vlaku se vyskočit nedá. Člověk by si při tom
zlámal vaz. Nedá se nic jiného dělat, než jet dál, až na konečnou. A na
tuhle konečnou je to sakramentsky zabije on Bindiga, a já Bindiga nemůžu
nechat na holičkách, protože on jediný ví, že mne pronásledují ty mrtvé
obličeje, a protože mlčí, a já vím, že s ním to není jiné. Ještě jednou
porovnal postavení hodinových ručiček s časem, který vtloukl do hlavy
Bindigovi. Už je čas, řekl si. Sevřel dýku a přikrčil tělo do takové
polohy, že bylo jako napjaté ocelové péro. Choval se při tom naprosto
klidně, ani očními víčky nepohnul, dokud neuslyšel kroky strážného.
Potom ho uviděl, jak přichází ke stromu a tiše si pobrukuje.
Bindig se přikrčil za keřem a pozoroval půdu před svým úkrytem.
Byla umrzlá, ale porostlá trávou, neležely na ní ani větvičky, ani
listí, nic. Když se strážní sešli uprostřed mostu, podíval se Bindig na
hodinky. Do desítky kruhů vteřinové ručičky scházel ještě jeden. Hodinky
měl spolehlivé. Byly značně veliké, měly speciální stroj a daly se
použít i jako stopky. Bindig zakryl nahou čepel dýky dlaní. Strážný
pomalu přicházel blíže. Byl podsaditý, ušanku měl ledabyle posunutou na
levé ucho. Neměl nic než pušku s nasazeným bodákem. Že ty své strážné
pořád nechávají stát jen s puškou, pomyslel si Bindig. Vždycky mají
tyhle dlouhé pušky s čtyřhranným bodákem. Samopal je lepší. Krátká zbraň
je vůbec lepší. Co s tou svou puškou dokáže? Je s ní až příliš pomalý.
Podíval se mu přímo do tváře; do široké, kostnaté tváře s veselým
ohrnutým nosem. Nás dva, Zada a mne, říkal si Bindig, když se strážný
blížil, nás dva na to specializovali. Jako specializovali vrchního na
trhaviny. Jsme oddíl specialistů. V zabíjení a ničení. Až bude po všem,
jestlipak si dokážeme zvyknout, že už se nezabíjí a neničí?
Strážný tiše zakašlal. Ruce měl hluboko ponořené do kapes pláště.
Bindig si všiml, že má na plášti opasek. To je dobře, řekl si. Když jej
mají pod pláštěm, nemá člověk v bodnutí tu jistotu. Opasky mají silné.
Strážný se zastavil několik kroků před keřem a obrátil se. Klepl
holinkami o sebe a vydal se na zpáteční cestu. Bindig se vztyčil bez
nejmenšího šelestu. Udělal krok kolem keře, potom další a ještě jeden.
Neběžel; rychle šel, dlouhými tichými kroky, na tlustých gumových
podrážkách, až byl za zády strážného.
Neskočil na něho. Levým předloktím mu smáčkl krk a pravou bodl. Byl
to nejrychlejší, nejjistější a nejtišší způsob zabíjení, jakému se
naučil. Čepel roztrhla strážnému ledvinu a on klesal s přidušeným
zasténáním na zem. Bindig ho obratně zachytil a právě tak obratně mu
strhl pušku s ramene. Vysvlékl mrtvému těžký šedohnědý plášť a přehodil
jej přes sebe. Byl mu trochu velký, ale na tom teď nezáleželo. Několika
rychlými, pružnými kroky doběhl k místu, kde nechal přílbu. Zvedl ji a
zavěsil na cizí opasek na plášti. Potom si nasadil ušanku mrtvého a
přehodil si jeho pušku přes rameno.
Z mostu byl dobrý výhled do kraje. Ale nikde nebylo vidět jediný paprsek
světla, kromě úzkého proužku vycházejícího z okna železničního strážního
domku, který stál na náspu několik set metrů za mostem. V něm spali
ostatní vojáci strážního oddílu. Bindig nešel doprostřed mostu ani
rychleji, ani pomaleji, než chodil strážný. Po prvních krocích viděl, že
z druhé strany přichází Zado. Okamžitě ho poznal po chůzi. Zado měl
chůzi předtanečníka. Mýlka byla vyloučená. Jemu kabát druhého strážného
padl. Jen ušanka se zdála velká. Poznali se, protože oba teď nesli pušky
hlavní k zemi; když se oba ujistili, že hlavně pušek směřují k zemi, šli
si rychle vstříc.
Setkali se uprostřed mostu, kde se předtím setkávali oba strážní.
"Chlapče," pomalu řekl Zado, "až nám bude čtyřicet, strčí nás do
blázince, jestli to bude ještě chvíli takhle pokračovat. Tohle se nedá
vydržet."
Bindig neodpověděl. Díval se do míst, kde podle plánu musel ležel
poddůstojník s ostatními, a zdvihl ruku. Pod křovinami na druhé straně
trati se na zlomek vteřiny zablesklo světlo kapesní svítilny. "V
pořádku," řekl Zado, "pojď ..."
Opustili most a po pražcích se vydali k úkrytu ostatních.
"Víš," tiše řekl Zado, "někdy mívám strach, že v takovém okamžiku prostě
vstanu a tomu strážnému řeknu: "Tady jsem ..." Hlavu měl skloněnou,
ušanka se mu svezla do čela. Mrzutě ji posunul dozadu. Bindig
neodpověděl. "Ale nemá to smysl," pokračoval Zado, "to já vím. Nemá to
smysl. Člověk to nedokáže." Se skloněnou hlavou šel vedle Bindiga. Ten
se kousal do rtů a neříkal nic. Nemělo smysl něco říkat. Změnit se to
nedá. Je to tak, jak říká Zado. Člověk na to nesmí myslet. Musí čekat,
až bude po všem. Jednou je člověk voják a musí dělat, co se mu rozkáže.
Tyhle přepady za frontou nejsou příjemné. Ale na vybranou toho moc není,
a ti, co se krčí v zákopech a čekají, až se k nim dovalí T 34, nejsou na
tom o nic líp. Za ten rok, který Bindig u roty strávil, pochopil, co to
je být vojákem. Znamenalo to zvlášť podřadné místo v čeledi "člověk". Že
nemusí přemýšlet o svých činech, ani o minulosti a budoucnosti. Když to
dokáže, nic mu nechybí. Ale je těžké dokázat to. Vyskytnou se okamžiky,
kdy je sám ochoten udělat to, o čem tu Zado právě hovořil. Ale v takové
chvíli se v něm ozve strach. Nejistota. A když potom přijde chvíle
klidu, je z člověka najednou žalostná hromádka neštěstí, směsice odvahy
a strachu, víry i nedůvěry, ztracených iluzí a ubohé bezradnosti. Z
člověka se stane bezmocný ranec kostí, svalů a šlach před chladným
kaleidoskopem mrtvých očí, jež patřívaly zabitým cizím vojákům.
Přecházeli kolem strážného, kterého Bindig zabil. Zado podivně
naklonil hlavu, když se na něho podíval. Bindig pojednou zrychlil chůzi.
Mučilo ho, že musí kolem mrtvého projít. Podívat se na něho nedokázal.
Hrdlo se mu rázem sevřelo. Těžko se mu dýchalo a měl pocit, že mu na
škubající srdeční sval lehá jakýsi tlak.
Docela náhle se před ním otevřela prázdnota, do které se nořil.
Začalo mu jemně znít v uších. Hedvábně černá opona mu spadla přes oči a
hvězdné nebe pomalu začalo kroužit. Kolena mu poklesla a on klopýtl. Ale
Zado ho zachytil, ještě než se hlaveň pušky dotkla země. Tiskl ho a
podpíral, věděl, že nesmí dovolit, aby se mu tu zhroutil. Na to bylo
ještě příliš brzy, zhroutit se. Chytil ho pevněji a zatřásl jím. Tahal
ho za ucho a pleskal do tváře, až se tělo zase napjalo. Když Bindiga
pustil, sáhl pod plášť a z levě kapsy na lýtku vytáhl malou plechovou
lahvičku s koňakem. Odšrouboval zátku a přidržel Bindigovi lahvičku pod
nosem.
"Na ...pij," řekl. "Máme toho dneska v noci ještě hodně před
sebou!" Bindig se napil ostrého nápoje a cítil, jak mu palčivě
stéká sevřeným hrdlem. Vytryskly mu slzy a on jejich kalným závojem opět
uviděl noční oblohu, holé stromy a keře a matně stříbrný pás kolejnic.
Rukávem pláště si přejel přes tvář. Plášť byl cítit kouřem a olejem, a
noční vzduch, kterého se Bindig zhluboka nadechl, byl náhle opět čistý a
chladný. Vrátil Zadovi láhev a tiše poděkoval.
"Tak co, už to zas půjde?" zeptal se ho Zado. Bindig přikývl.
Stiskl řemen pušky pevněji a povšiml si, že půda pod jeho nohama je už
zas pevná. "Jde to," řekl chraptivě. Prudce vydechl šedivý obláček páry
a ten se v studeném vzduchu ihned rozplynul. "To ten mrtvý," řekl. "Když
jsem to udělal, byl jsem úplně klidný. Až teď...vždycky je to takové! Ty
víš, že nejsem baba. Ale potom to vždycky na mě padne ..." Zado šel svým
tanečním krokem vedle něho. Než zastrčil lahvičku do kapsy, také si
lokl. Napadlo mu: Kořalka je jediná věc, která pomáhá. Celá ta válka je
jen smrtelný strach, hnus a kořalka. "Seber se," řekl. "Jsou to jen
nervy. To jsou ty sakramentské nervy. Bez nohou žít můžeš. Bez nervů ne.
A bez kořalky taky ne."
Sešli se železničního náspu, opatrně se vyhnuli hromadě plechovek
od konzerv, ležící mezi pásem křovin a náspem. Staré, zrezavělé
plechovky.
"Myslíš, že to dokážeš?" zeptal se Zado. podíval se na Bindiga ze
strany a řekl si: Ty zatracené saze! Člověk na
něm nevidí, jestli je bledý nebo ne. Copak vím, jestli mi zas neomdlí,
zrovna když vrazíme do dveří toho strážního domku? To je náramně
nejisté. Člověk musí vědět, jestli se na něj může spolehnout. Bindig
jako by uhodl jeho myšlenky. Potřásl hlavou a už zase vypadal naprosto
sebejistě, když říkal: "Neměj strach. Už to přešlo. Vždycky to rychle
přejde. Zlé to bude až doma."
"Doma?" zavrčel Zado nevrle, ale spokojeně, protože zvuk Bindigova
hlasu ho zbavil pochybností. "Doma spí mladé holky se starými papriky,
protože my jsme tak! dlouho pryč ..."
"Já myslím ve vsi. V Haselgartenu."
"Ve vsi .." zhnuseně bručel Zado, "blil bych, když si na tu díru
vzpomenu."
Baterka poddůstojníka blikla ještě jednou a ukázal jim směr cesty.
ostatní vojáci leželi jeden vedle druhého v roklině v nevysokém houští.
Když se ti dva přiblížili, poddůstojník se vztyčil. Podíval se jim do
tváře a krátce se zeptal: "Vyřízeno?"
"V pořádku," odpověděl Zado. "Kolik je jich v tom domku?"
"Čtyři," odpověděl poddůstojník.
Velel této skupině už přes čtyři roky. Znali ho. Celá rota věděla,
že ve skutečnosti jí velí on a ne poručík s dětským obličejem a s
moudrostí získanou ve škamnách školy. S vojáky zacházel svým vlastním
způsobem, o kterém by nebylo možno dočíst se v armádním služebním řádu.
Poddůstojník Timm trpěl nedisciplinovanost, pokud byli ve vsi. Chránil
své vojáky a staral se, aby měli klid. Na všechno, co poručík nebo
důstojnici ze štábu jeho lidem vytýkali, měl vždycky jedinou odpověď:
Poleťte příště s námi. Až se vrátlme, můžeme v tom pohovoru o mých
lidech pokračovat. Tím umlčel každého, ať už měl hodnost jakou chtěl.
Nedělal to proto, aby byl spravedlivý; spíše proto, že možná za několik
dnů bude na vojáky opět odkázán. A také proto, že to on z nich udělal,
čím jsou, a protože byl na výsledky své výchovy pyšný.
Zado si rozepjal plášť a předal pušku jinému. Potom si vyhrnul
rukávy, aby mohl volněji pohybovat rukama. Když vytáhl pistoli z kapsy a
tenkým, vláčným řemínkem si ji přivazoval k zápěstí, řekl
poddůstojníkovi: "Čtyři? To znamená čtyři hodiny spánku mezi stojkami.
Vojnu mají jako řemen!"
"Buď rád, že jich není víc," odpověděl poddůstojník. "Hoří jim tam
karbidka, ale chlapi spí." Podíval se na Bindiga, který si po Zadově
příkladu rovněž přivazoval pistoli k zápěstí.
"Nebylo ti tam vpředu nic?" zeptal se. "Vypadalo to, jako bys chtěl
upadnout. Puška přitom může spustit ..."
"Zakopl," odpověděl Zado, "pražce jsou v té tmě sotva vidět.
Zachytil jsem ho ..."
Timm od nich přijal pušky a přílby. Kriticky si je prohlédl a potom
řekl: "Tak jdeme. Musíme to vyřídit rychle. Kdyby jel vlak, musí strážní
stát na mostě."
Když se přikrčeni plazili houštím k strážnímu domku, všiml si
Bindig, že jich je jen šest, a zároveň si vzpomněl, že chybějící dva
zatím stojí u domku. Nic se nemůže stát, pomyslel si. Všechno je
důkladně promyšleno. Až bude v domku po všem, Zado a já budeme mít pokoj
až do zítřejší noci. Všechno ostatní udělají druzí.
Timm šel mezi nim a Zadem. Přitáhl si je těsně k sobě a v chůzi jim
vysvětloval: "Domek má na každé straně po jednom okně. Dalo by se to
jednoduše udělat zvenku, okny. Ale to by nadělalo moc rámusu. Dva
zůstanou stát u oken. Kdybyste měli smůlu, budou střílet. Ale vy nesmíte
mít smůlu. Neukvapte se. Až budete uvnitř, nejdřív zavřete dveře. Jsou
rozespalí. V pláštích a ušankách vás hned nepoznají. To jsou pro vás
rozhodující vteřiny."
Když Zado s Bindigem prudce otevřeli dveře a vstoupili, ostatní
stáli kolem domku. Naslouchali s pistolemi v napřažených rukou. Timm
odstrčil jednoho z vojáků od okna a postavil se tam sám. Díval se, jak
ti dva v hnědých pláštích a ušankách nad začerněnými tvářemi vstupují do
místnosti. Pozoroval jejich pohyby a pohyby spáčů. Měl pistoli v ruce,
ale nepotřeboval ji. Výstřely v domku zatřaskaly krátce a suše. O
několik metrů dál už je nebylo slyšet. Když se Timm odvracel od okna,
říkal si: Nejlepší střelci z pistole z celého oddílu. Skvělé vojáky si
vychovalo Německo. Ani se do rtů nekousnou, když zabíjejí. Mladí a
chladní. Zabíjejí jako řezníci z jatek.
Vrchní číšník ze Stuttgartu nejprve vstoupil do řečiště. Prohlédl
mostní pilíře, zkoumavě je oťukal a potom mrštně jako lasička vylezl na
násep. Ostatní leželi nahoře. Zado a Bindig se procházeli po mostě, jak
to před nimi dělali oba strážní. Límce plášťů měli vyhrnuté a nad
ušankami se jim blyštěly úzké ostrohranné bodáky. Na mostě leželi
ostatní, až na jednoho, kterého zanechali u strážního domku.
Vrchní číšník přistoupil k Timmovi a hlásil: "Dost masívní. Musíme
vyhodit dva pilíře."
"Bude to stačit?" zeptal se Timm.
Malý voják povytáhl ramena. Přílbu předtím odložil a také ostatní
stáli kolem něho prostovlasí.
"Jestliže je vyhodíme v dostatečné výšce a krom toho strčíme ještě
něco pod koleje, udělá to dost slušnou díru," řekl vrchní číšník, "ale
dlouho to ani tak nevydrží. Za týden to budou mít spravené!"
"Týden je spousta času."
"Ano," řekl voják. "Kdybychom měli víc trhavin, tak jim to tu tak
rozcupujem, že by nad tím mohli udělat kříž."
Odvinul lano a opásal se širokým koženým pásem. Potom připevnil
plochou karabinu lana za pás a vystoupil na most. Na pásu viselo několik
nástrojů, které potřeboval. Tři vojáci šli s lanem v rukou za ním a
spouštěli ho přes okraj mostu dolů; lano popouštěli a jeho konec
zakotvili na jednom z ocelových pražců pod kolejemi. Malý vrchní číšník
byl mrštný jako kočka. Téměř ho nebylo slyšet. Jen chvílemi se ozval
tichý škrabot, zazvonění kovu o kámen. Krátkým břinknutím se dorozuměl s
ostatními třemi a ti mu povolili lano natolik, že mohl lézt kolem
sloupu. Timm odešel s posledním zbývajícím vojákem k strážnímu domku.
Když se po chvíli vraceli, vlekli s sebou plný stanový dílec ručních
granátů a nábojů, jež našli v domku. Právě ukládali stanový dílec do
stínu keřů, když se z dálky ozval rachot přijíždějícího vlaku.
Ti tři na mostě pevně přivázali lano k pražci a zmizeli za
křovisky. Vrchní číšník zůstal viset na laně. Zuřil, protože musel
přerušit práci. Oklepával kamenné kvádry dál, a nebylo to nijak
nebezpečné, protože z mostu ho nemohl nikdo vidět, a vlak nadělá tolik
hluku, že rány jeho kladiva se v něm ztratí. Zado a Bindig zůstali stát
na koncích mostu, tváře odvrácené, límce plášťů vyhrnuté. Stáli tak, aby
je z vlaku každý mohl vidět, ale nikdo přitom nerozpoznal obličeje. Byl
to transport vozidel. S třeskotem a duněním klouzal nekonečný had vagónů
za lokomotivou, jedoucí beze světla. Na plošinových vagónech stála pevně
připoutaná auta. Těžká vozidla s mohutnými pneumatikami, jejichž hřbet
se pod plachtovinou hrozivě ježil hlavněmi gardových minometů. Také
několik průzkumných a tažných vozidel.
Bindig stál na stejném místě, kde předtím ležel mrtvý strážný. Ruce
měl v kapsách pláště a mezi prsty cítil rozdrobenou machorku a složený
novinový papír. Oni tu strašlivou věc kouří, pomyslel si, balí si to do
novinového papíru a vtahují kouř do plic. Musí mít plíce jako orli. Když
se lokomotiva přiblížila, vtáhl hlavu hluboko do zdviženého límce a
odvrátil obličej trochu stranou. Topič se vykláněl polovinou těla z
okénka, a když projížděl kolem, zamával. Měl na sobě tričko bez rukávů a
bylo vidět jeho bílou kůži. Bindig udělal jen neurčitý pohyb hlavou,
ruce z kapes ani nevytáhl, a potom několikrát klepl nohama o sebe jako
někdo, komu je na stráži zima. Byl teď docela klidný. Díval se za
vlakem, jak drkotá po mostě. Ještě chvíli se vznášel bílý mrak kouře nad
lesem, do kterého se vlak za mostem vnořil, potom se rozplynul a rachot
kol pohltila noc. Timm vystoupil z křoví. Ti tři zase přispěchali na
most. Timm zůstal stát vedle Bindiga a řekl: "To byl poslední. Než
přijede příští, musíme být hotovi."
"A potom?"
"Zmizíme," řekl Timm. Kabonil se, jako by mu saze na obličeji
vadily. Timm se málokdy smál. Nikdo z vojáků ho ještě neviděl veselého.
"Tamhle naproti do lesa," říkal. "Je to dvanáct kilometrů. Je tam
několik jezírek. Taky nějaká ta bažina. Jinak se tam nic neděje. Je to
opuštěný kraj. Není tam jediný dům. Nic. Louka leží mezi dvěma jezírky s
kousky lesa na březích. K ránu tam dorazíme a přes den budeme spát."
Zůstal stát vedle Bindiga a už neřekl ani slovo. Jako by toho
namluvil až příliš. Díval se na tři muže na mostě, a svaly v jeho
začerněném obličeji se lehce škubaly.
"Jsou mapy?" zeptal se Bindig. Z nácviku si pamatoval, že měly být
rozdány mapy, aby si v případě potřeby každý sám mohl najít cestu k
místu, kde je letoun vezme na palubu.
Timm na okamžik zaváhal. Potom řekl: "Ano. Mapy jsou. Ostatním jsem
je už rozdal. Pro tebe a pro Zada je ještě mám."
Sáhl do kapsy a vytáhl výřezy z mapy, jakých používaly generální
štáby. Nebyly větší než list frontových novin a byly složené. Vtiskl je
Bindigovi do ruky a řekl: "Jednu dej Zadovi, až zase začneš patrolovat."
Sáhl do kapsy ještě jednou, a když si zapaloval cigaretu, dodal: "Při
setkání s nepřítelem ihned zničit. Nezapomeň na to."
Bindig přikývl. Timm měl ve zvyku stále a stále jim připomínat ty
nejsamozřejmější věci. Ovšemže se ty mapy musí zničit. Podíval se na
Timma, jak do sebe vtahuje kouř cigarety.
"Mám si taky zapálit?" zeptal se nerozhodně.
Volnou rukou mávl Timm na souhlas.
"Jen si zakuř!" vyzval Bindiga. "Jestli nikdo nevidí Prcka na
mostě, nevidí ani cigarety. Máš co kouřit?" Sáhl na kapsu. Ale Bindig se
rychle ozval: "Jen si nech, já mám."
První tahy z cigarety ho přivedly do podivně povznesené,
optimistické nálady. Vždycky to bylo takové: cigareta vykouřená v pravý
čas dokázala změnit schlíplého chlapa v napjatého, ke skoku připraveného
vojáka.
Timm přistoupil blízko k němu a tlumeně se rozpovídal: "To je
zajímavé, tady už jsme tak daleko za frontou, že už se tu vůbec nikdo
nepotuluje. Mají všechno těsně za frontou. Dál vzadu není nic. Kdoví,
jak daleko nic není. Nic; protkané železničními tratěmi, po kterých
jezdí jejich vlaky, a silnicemi s auty. Když jsme my útočili, dělali
jsme to zrovna tak. Oni dobře vědí, co chtějí. Všechno dopředu, tanky a
děla, auta i ty jejich varhany. A potom vyrazí a o to, co se děje vzadu,
se vůbec nestarají. Ženou se jen kupředu. To, co nechali za sebou, se
zhroutí tak jako tak ..."
Na mostě se ozvalo zařinčení. Potom vytáhli ti tři vojáci malého
vrchního číšníka na trať. Nezdržel se ani vteřinu. Šel okamžitě dál, až
došel k druhému pilíři, a ti tři ho zase spustili dolů.
"Vlastně vůbec nejsou tak hloupí ..." řekl Bindig. Timm se mu
podíval do tváře.
"Kdo?"
"Rusové."
Poddůstojník rozvážně vtáhl kouř do plic, než odpověděl: "To smíš
říct mně. Ale jinak nikomu. Zásadně!"
"Ano," řekl Bindig. Tiše se zasmál, ale Timm si toho nevšímal.
Poklepal mu na rameno a řekl: "Běž k té celtě. Mezi ručními granáty jsou
tři láhve vodky. Od těch, co byli v té boudě. Jednu z nich si vezmi pro
sebe a pro
Zada. Vypijte ji k ránu, až vám bude zima. A teprve až budete u cíle. A
snězte k tomu pár sušenek."
Když se Bindig opět sešel na mostě se Zadem, všiml si, že se Zado
chvěje. Stál celý křivý mezi kolejnicemi, hlavu vtaženou do límce.
"Co je s tebou?" zeptal se ho.
"Zima," odpověděl Zado, "pekelná zima."
Podal mu láhev. Zado ji beze slova strčil do kapsy. Také mapu si
vzal, ani se na ni nepodíval, a neustále drkotal zuby. Náhle se otřásl a
několikrát zadupal na štěrku mezi kolejnicemi. Otřepal se jako mokrý
pes, když se trochu uklidnil, řekl srozumitelně a bez drkotání zubů:
"Mám hromsky nejistý pocit. Budu rád, až budeme mít ten setsakramentský
most za sebou..."
Zamyšleně se podíval na cigaretu, kterou měl Bindig schovanou v
dlani.
"Dej mi cigaretu," poprosil, "možná, že po cigaretě ze mne bude
zase správný, statečný Germán."
Žerty se mu nedařily a on sám nevěděl proč. Měl jedinou myšlenku:
Pryč od mostu od těch šesti mrtvol! Nebylo to poprvé, že ho
pronásledovala taková myšlenka. Zvykl si už, že se vždy objevují znovu a
znovu, a vždycky když se vynoří, působí na něho drtivě.
Tři vojáci opět vytáhli vrchního číšníka na trať. Několikrát se
protáhl, odepnul lano z pásu a rozepjal přezku. Viděli, že dráty vedoucí
k náložím vytáhl nahoru na trať. Trvalo jen několik minut, než všichni
čtyři vyhloubili ve štěrkovém podkladu kolejnic hlubokou jámu. Jeden z
nich přinesl ruční granáty. Nastrkali je pod kolejnice a utěsnili
štěrkem. Vrchní číšník naslouchal s hlavou nakloněnou ke straně. Na
začerněném čele mu stály krůpěje potu, ruce měl rozedřené od práce na
pilířích. Když k němu přistoupil Bindig, chraptivě řekl: "Necháme příští
vlak, aby to spustil sám ..." Chvatně posbíral dráty a dal se do
přípravy odpalovacího zařízení. Měl svůj vlastní systém, který se nedal
nalézt v žádných předpisech pro trhání. Pracoval s nepatrnou baterií.
Ale baterie byla jen příslušenstvím. Rozhodující byl způsob, jakým
umístil výbušnou nálož. Říkal tomu "udělat hromádku". Bylo jeho
naprostým tajemstvím, proč někdy nechal nálož vybuchnout pod lokomotivou
a jindy teprve uprostřed vlaku. Řídil se tím, jede-li vlak po vyvýšeném
náspu, anebo po rovné půdě. Vyznal se v účincích a nálož si vypočítal na
gram přesně. Malý vrchní absolvoval u ženistů kurs trhání, a když se
potom vrátil k rotě, přinesl si v zalepené obálce posudek, ve kterém se
Timm dočetl, že je pro úkoly s použitím trhavin naprosto nezpůsobilý.
Timm mu takový úkol přesto přidělil a po první zkušenosti věděl, že malý
vrchní číšník uměl s trhavinami zacházet lépe než vedoucí ženistického
kursu.
Ležel na břiše a zapojoval roznětové vedení. Trvalo dlouho, než se
konečně zdvihl a ještě jednou všechno přelétl pohledem. Ještě jednou
přeměřil vzdálenost obou pilířů od místa, kde byly uloženy ruční
granáty, a jak se zdálo, výsledek ho uspokojil. Potom se rychle
rozhodnut otočil k ostatním a křikl: "Hotovo! A teď pryč odtud!"
Timm je odvedl až na okraj lesa severně od mostu. Byl to hustý
smíšený les. Když člověk udělal několik kroků, nebylo ho už vidět. Vedle
železniční trati byla cesta vedoucí směrem k frontě. Ale tou se nedali.
Vyrazili ve dvojicích a hledali si úzké, skryté stezky vedoucí k
jezerům, mezi kterými mělo přistát letadlo, jež pro ně mělo přiletět. Po
několika minutách nastalo na okraji lesa ticho. Vojáci zmizeli. Jen
Bindig a Zado seděli u lesa, zády opřeni o mohutný buk. "Poslední,"
zavrčel Zado, "jako obvykle!" Sáhl do kapsy a rozlomil tabulku čokolády
na dva díly. Bindig si vzal polovinu a Zado řekl: "Kdybychom ji donesli
zpátky, tak ji stejně sežerou ženské." Často hovořil o ženách, ale ve
vsi, kde byli ubytováni, byla jen jediná. Černovlasá žena, která nebyla
nijak veliká, ale měla silnou, urostlou postavu. Žila na svém statku a
říkalo se o ní, že je vdova. Měla u sebe jen mladého hluchoněmého a
slabomyslného čeledína. Když vtáhli do vsi, tuto ženu tam našli. Někdo
se jí kdysi zeptal, byla-li ve vsi, když ji obsadili Rusové. Odpověděla,
toho že zůstala ušetřena, ale řekla to takovým způsobem, že si o ní
vojáci šeptali, že není k mání, prý drží s tím svým slabomyslným
čeledínem. Někdy se vojákům podařilo svézt se nákladním autem pár
kilometrů dál na západ do jedné z vesnic, jež byly ještě obydlené. Tam
byla děvčata. Několikerými přesuny fronty zkažená, z normálního života
vytržená stvoření, sice mladá, ale hrabivá a obchodnicky zištná. Byly
tam ženy, jež za pytel cukru nabídly plukovnímu zásobovateli dceru, a
také takové, jež to udělaly za několik rybích konzerv.
Zado žvýkal čokoládu jako chleba. Když ji dojedl, vzal si cigaretu,
kterou mu Bindig podal. Kouřili, schovávajíce žhnoucí konce cigaret v
dlaních. Les za nimi tiše šuměl. Zdvihl se lehký vítr a pohyboval holými
haluzemi. Hvězdy neklidně blikotaly a vzduch voněl mrazem.
"Kdyby už ten zatracený vlak chtěl přijet, abychom mohli zmizet
..." bručel Zado. Už se nechvěl.
Teď už zas měl přílbu a samopal, zrovna jako Bindig. Ale pláště
strážných si ponechali na sobě a kožišinové ušanky nasadili na přilby.
Pláště mohli tuto noc ještě potřebovat.
"Já už mám strach z chvíle, kdy zase budeme doma ..." tiše řekl
Bindig. "Všichni se zase vrátí a člověk vidí jejich oči. Je to vždycky
stejné. Nezbavíš se jich. Já si myslím, že už se jich celý život
nezbavíme ..."
"Celý život ..." unaveně řekl Zado, "kdoví, jak dlouho ještě ten
život bude trvat. My už žádný život nemáme. Jsme jen mrtvoly na
dovolené. Jenom prosím tě nezačíneJ teď dumat o životě, já už mám málo
kořalky."
Bindig rychle zdvihl hlavu a zaposlouchal se. Zado ho s mírným
úsměvem pozoroval.
"Vlak ..." řekl Bindig.
Zado přikývl. "Vím. Já už ho slyšel dávno. Jen ho nech přijet."
Most viděli zřetelně. Byl to pěkný most. Stříbřitý svit hvězd se
matně odrážel od kamenných kvádrů. Most se zvedal uprostřed křovinaté
krajiny jako ozdoba, kterou tu ztratil nějaký obr a jež tu zůstala ležet
mezi akáty a buky. Vlak se plazil jako nebezpečný černý had. Přijížděl
ze zázemí. Plošinové vagóny s tanky. Jeden tank za druhým. Stále stejný
vzor. Těžké T 34 s vodorovně natočenými děly. Ležely na vagónech jako
nemotorné kolosy, zdánlivě neschopné vlastního pohybu. Jako mrtvá
pravěká zvířata s truchlivě svěšenými choboty, zmrzlá a strnulá
uprostřed pohybu.
"Člověče," šeptal Zado, "to se to dneska vyplatilo. Tenhle
vlak a most k tomu ..."
Zamáčkli cigarety. Lokomotiva vjela na most. Automaticky se zdvihli
a vkročili do lesa, ale most přitom neztráceli z očí, ten viděli právě
tak dobře jako předtím.
Vrchní ze Stuttgartu načasoval nálož tak, aby explodovala s
nepatrným zpožděním. Lokomotiva přejela místo, kam položil kontakt. Ale
bez úhony jela dál a přetáhla přes kontakt ještě druhý, třetí, čtvrtý
vagón. Potom vyrazily z obou středních pilířů plameny a o zlomek vteřiny
později šlehl do lesa tlak vzduchu, ženoucí před sebou dunivý rachot
exploze. Výpočet malého vrchního byl správný do poslední tečky. Vlak jel
dál ještě i potom, co nálož roztrhla oba pilíře. Pak se náhle uprostřed
mostu objevila obrovská díra a zadní vozy do této díry sjížděly. Ruční
granáty vytrhaly koleje pod koly vagónů a těžké kolosy rázem ztratily
pevnou půdu. Vrávoravě, s dunivým a vrzavým skřípotem do sebe narážely,
pokládaly se na stranu, jeden po druhém se nekonečně pomalu převrhávaly,
jeden stahoval druhý do zkázy, jeden strhával druhý za sebou. Vzduch se
chvěl hřmotem na sebe narážejících tanků. Pleskavě a s hromovým rachotem
se kácely, klouzaly s náspu a narážely na dno řeky. Lokomotiva se
vzepjala. Se zvukem připomínajícím lidský hlas explodoval kotel. Dým,
pára a zář ohně se spojily nad obrovitou hromadou trosek, znetvořujíce
jasnou, chladnou tvář noci, jiskry vyletovaly vzhůru a na svém letu k
neúčastným hvězdám rychle hasly.
Po výbuchu nenastalo ticho. Z lokomotivy syčivě unikala pára. Byl
to tichý sykot, který se mísil se svistem větru, chabý jako poslední
vydechnutí umírajícího. Bindig cítil, jak ho Zado táhne za rukáv dozadu.
Zado měl v ruce samopal. Byl připraven vyrazit. "Ježíšmarjá," řekl
šeptem, "co ten prcek s kufrem trhaviny dokáže natropit! Týdny jim to
bude trvat, než všechno odklidí ..."
Tápavě se proplétali mezi stromy a jejich oči si pomalu zvykaly na
lesní tmu.
"Ten ví přesně, co dělá," šeptal Zado. "Narafičil to tak, aby se vlak
nemohl zřítit dolů celý, protože to by tu hromadu za pár hodin odklidili
a ... Tak dělej, vytáhni mapu. Někde tu musí být silnice, přes kterou
musíme přejít ..."
Klaus Timm se této noci necítil ve své kůži. Strávil za frontou už
mnohou noc, časem se potloukal za zády bojujících vojsk celé dny. Zažil
Krétu a Sicílii. A provedl mnoho takových příkazů, jako byl ten dnešní.
Ale necítil se dobře, když s pěti vojáky odcházel z okraje lesa, odkud
bylo možno naposled se podívat na most. Dnes v noci šlo všechno příliš
hladce. Proběhlo to do všech podrobností tak, jak si to předem
vypočítali. To nebylo dobré znamení. Při akcích tohoto druhu nikdy
neproběhlo všechno přesně tak, jak to bylo naplánováno. Možná, že trhavá
nálož nebude mít předpokládaný účinek. Ale rozhodně exploduje.
Než vyrazili do lesa, Timm si ještě jednou shromáždil vojáky kolem
sebe. Posadil se mezi ně a už to byl zase ten starý Timm, voják, který
přesně ví, co dělá, a nijak nedbá předpisů, jde-li o to užít vlastního,
jasnějšího mozku a lepšího instinktu proti mozku a instinktu protivníka.
Nechal kolovat krabičku cigaret a vojáci si zapalovali na maličkém
plamínku jeho zapalovače.
"Potom už nekuřte," řekl jen tak mimochodem. "Nevíte, koho máte
vedle sebe zleva či zprava."
Věděl, že vojáci jeho příkaz dodrží; pečoval totiž o to, aby
příkazy, které dával, nikdy nebyly tak nepohodlné, aby budily
rozhořčení.
"Rozmyslel jsem si to," pokračoval, oklepávaje popel cigarety
malíčkem, "zničíme všechny mapy, které máme. Až na jednu. Tu si nechám
já." Čekal na reakci, ale nebyla jiná, než předpokládal. Znovu začal
přemýšlet o tom, jak jim dnes šlo všecko až příliš hladce. Vojáci
vytáhli listy mapy, ale než mu je dali, přesně si vštípili do paměti
cestu, kterou mají jít. Nebyla to cesta, jež by se nedala snadno nalézt.
Všecky stezky v tomto lese vedly k jeho severnímu okraji. Do míst, kam
se vojáci museli dostat. A tam začínala nepřehledná, mlázím a houštinami
porostlá krajina, v níž ležela obě jezera, mezi kterými museli projít.
Ani dál se kraj neměnil. Procházela jím jediná silnice. Tu museli
přejít. A potom znovu houštím a křovinami, kilometr za kilometrem, stále
na sever, až před sebou uvidí další jezero. Za tímto jezerem se
prostírala široká rovina. Tam přistane letoun. Dostat se tam bylo
prosté. Stačilo zapamatovat si směr. Malý číšník dal Timmovi svou mapu
jako první. Položil mu ji na kolena a bručel: "Teď svítí hvězdy a ráno
už poznáme, kde je sever."
Timm přikývl. Posbíral mapy a začal je trhat na malé kousky. Dýkou
vyryl v zemi jamku a útržky do ní zahrabal. Vojáci klidně pokuřovali.
Napětí uplynulých hodin z nich ještě neopadlo. V tomto stavu byli skoupí
na slovo a podráždění.
"Tak," řekl Timm a zvedl se, "musíme vyrazit. Vlak může přijet
každou chvíli. Kdyby k něčemu došlo, musíte si všímat, co je se mnou. A
kdyby nás překvapili, musíte jim vzít mou mrtvolu. Mapu nesu v levé
ruce. Složenou do velikosti krabičky od sirek. Kdyby to trvalo déle než
půl minuty, budu ji zatím mít v sobě." Vojáci přikývli. Jeden z nich
polohlasem popřál: "Dobrou chuť" Timm zamáčkl oharek cigarety a zlehka
si ťukl do okraje přílby.
Malý vrchní řekl: "Nebudeme se o tvou mrtvolu prát jen kvůli mapě.
Z mapy ještě pořád nevyčtou, kde ten eroplán přistane. Ale ty máš v
kapse signální světla."
"To mám," přisvědčil Timm, sundal samopal s krku a zajel ukazovákem
pravé ruky na spoušť; "a ne abyste vychlastali všecku vodku!"
Šel sám. V takových případech chodil vždy sám a nestaral se,
mají-li druzí nějaké těžkosti. Každý si musí poradit sám. To byla
Timmova výchova, a o té se nebylo možno dočíst v služebních předpisech.
Podle služebních předpisů se měl oddíl po skončené akci stáhnout v
uzavřené formaci a pod Timmovým velením na pozici. Ale vojáci věděli, že
je správnější jít po jednom. Jeden může mít smůlu. Kdyby šli pohromadě,
měli by všichni ostatní smůlu s ním. A proč právě já bych měl být ten
smolař, myslel si každý z nich.
Timm slyšel explozi, teprve když ušel pěkný kus cesty. Šel po úzké
stezce, vedoucí téměř přímo na sever. Byla to mechem porostlá lesní
stezka, na níž nebylo kroky skoro slyšet. Opatrně kladl nohy, nikdy
nenašlápl plnou podrážkou a také ne obvyklým způsobem, nejprve
podpatkem. Našlapoval vnější hranou podrážky, a tak sice šel jako opilý
křivonohý rejtar, který má za sebou kolik hodin v sedle, ale každou
větévku okamžitě ucítil a mohl přenést váhu těla na druhou nohu a
praskajícím haluzkám se vyhnout.
Člověk musí být pořád ve střehu, říkal si, při takovýchhle
podnicích musí člověk být pořád ve střehu a neusnout ani na vteřinu. Ta
vteřina by ho mohla stát život. Zvlášť dneska. Je to sakramentský pocit,
když jde všecko jako po másle! Kdyby byl jeden z těch čtyř v tom
strážním domku aspoň vystřelil, neležel by mi teď takový tlak na prsou.
To by se mi prst na spoušti netřásl. A netřese se mi jen zimou.
Výbuch zněl tlumeně. Ale podle hromového rachotu, který následoval,
se dalo tušit, že splnil svůj účel. Timm zůstal několik vteřin stát a
naslouchal.
Holými korunami stromů probleskovaly hvězdy. Noc byla chladná,
jasná a tichá. Krátce předtím, než napadne první sníh, je v lesích
vždycky takové ticho, pomyslel si. Naslouchal, ale od mostu sem již
nedolehl žádný zvuk. Tu a tam stála na stezce před ním suchá lesní
tráva. Je to stezka, po které v poslední době málokdo přešel. Když se
suchá lesní tráva sešlápne, už se nenarovná, napadlo mu. S napjatou
tváří šel dál. Bylo to spíše plížení s polopokrčeným tělem, protože
místy visely nad stezkou větve, kterých se nechtěl dotknout. Půjdu-li
tímto tempem dál, budu za dvě hodiny u jezera, řekl si. Jestlipak je na
silnici nějaký život? Pozorovací letouny hlásí jen malý počet vozidel. S
kotníky jako na pérách šel dál. Kilometr a ještě jeden. A potom ještě
jeden a ještě jeden.
Děvče, na něž myslel, žilo v hnízdě, ve kterém byl ubytován štáb
pluku. Nebyla odtamtud, pocházela z Vratislavi. Učitelka, která si
nasadila do hlavy, že bude tucet kilometrů za frontou učit děti, jež v
noci spávaly vedle připravených kufrů svých rodičů. Nebylo na ní nic
zvláštního, ale nebyla ochotna vyspat se s kdekým, což se v těchto
dobách rozhodně dalo považovat za úctyhodnou zásadu. Timm se do ní musel
nejprve zamilovat, než si ho u sebe nechala přes noc. Člověk se musí
umět přizpůsobit. Zítra musím na proviantním vyškemrat pár pytlíků
pudinkového prášku, říkal si, pokaždé mi vypráví, jak báječně pudink
chutná, když se správně připraví. S rozinkami a mandlemi. A s kousky
citrónu. Jestlipak má rozinky? A mandle? Citróny proviantní taky nemá.
Ale pudinkového prášku má půl náklaďáku. Sebrali ho někde na ústupu,
protože už nic jiného nebylo. Možná, že bude rád, když se trošky zbaví.
Tentokrát u ní zůstanu tři dny. Dá se to zařídit. Poručík na to kývne.
Jestli v tomhle úseku zarazíme Rusy tak, aby se nedostali k útoku,
dostane rytířský kříž. A kdo obstará robotu? Timm! Bude tedy Timm jíst
tři dny růžový pudink u učitelky Hannelore. S rozinkami anebo bez nich.
Já už jí vůbec ...
Bleskurychle se vrhl na zem a nekonečně dlouho zůstal ležet bez
hnutí. Ale nepohnul se jen zdánlivě. Samopal měl připravený k palbě a
jen číhal, že na něho někdo křikne, až cvakne závěr pušky. Nestalo se
nic. Nekonečně pomalu přitáhl Timm stehno k tělu a vztyčil se tak
vysoko, aby dohlédl přes houštinu na paseku.
Vlastně to nebyla paseka, nýbrž jen hodně řídká část lesa. Do
hloubky několika set metrů tam byly jen útlé stromy a křoviska. Timm
nespatřil nic jiného než krátkou, tlustou hlaveň samohybného děla.
Bez hnutí zůstal ležet na vnější straně lesní stezky. Jen levá ruka
se složenou mapou se mechanicky sunula k ústům. Rozkousával papír a
žvýkal a jeho široce rozevřené oči se přitom stále upíraly na vozidlo,
lež k němu stálo natočené bokem. Okamžitě v něm poznal ruské dělo. Bylo
zavalitější než děla německá. Hlaveň mělo krátkou,
kónickou a zavalitou, natočenou do vodorovné polohy, do klidu. Timm teď
rozeznával i housenkové pásy a zadní část vozidla s výfukovými hrnci. A
viděl, že tu nestoJí samo. Nebyl to rozstřílený, zapomenutý vrak s
rezivějícími ocelovými pancíři, bylo to jedno z mnoha děl parkujících
mezi stromy. Timm je viděl. Stála blízko sebe, některá zamaskovaná
roštím, aby je nebylo vidět z letadel. Asi tucet, možná i víc. Nebylo
vidět všecka, a dalo se předpokládat, že část jich parkuje dále, ve tmě
mezi stromy. Stála neuspořádaně a Timm okamžitě pochopil situaci. Bylo
to pohotovostní postavení. Baterie nebo také dvě či tři, připravené na
povel vyrazit. Nový materiál z východu, shromážděný pro nadcházející
ofenzívu, ale ještě hodně daleko od fronty. Tak daleko jako ofenzíva ode
dneška.
U vozidel se nic nehýbalo. Jakkoli si Timm namáhal oči, stráže
vidět nebylo. Vzrušeně žvýkal odporně chutnající papír mapy, až cítil,
že má v ústech jen kaši z papírových vláken. Opatrně ji vyplivl a
přikryl listím. Cítil, jak mu na zádech stydne pot. V slabinách měl
svíravý pocit, který se šířil až do stehen. Timm měl strach ze
strážného, kterého nevidí a který tam přece někde musí stát schovaný za
stromy a bez hnutí ho pozorovat. Bolestivě se kousl do rtu, když si
všiml, že se mu třesou ruce. Nesmíš ztratit nervy, chlapče, říkal si.
Namlouval si to a snažil se udržet ruce v klidu a ovládnout pocit ve
slabinách. Musíš zůstat docela klidný, Timme. Jestli tě uviděl, tak
dříve nebo později přece vystřelí, anebo na tebe křikne. Jestli tě
uviděl. Ale proč tě měl vidět? Možná, že spí někde pod stromem. Ostatně
by na tebe byl dávno křikl, kdyby tě viděl. Nesmysl! Neviděl tě! A také
neuvidí. Protože když ho uslyšíš přicházet, zůstaneš tiše ležet na zemi
jako pařez. Nehýbal se. Jen se upřeně díval kupředu a cítil, jak mu zpod
přílby stéká pot.
Ale přece jen tě možná viděl, znovu se vracel k první myšlence.
Mohl tě uvidět, a teď tě má docela přesně na mušce. Může vyčkávat, hrát
si s tebou, protože docela přesně viděl, kdo jsi. Může klidně dřepět za
stromem, šklebit se a pozorovat tě, neujdeš mu. Mají dobré oči. A slyší
také dobře. Možná, že jedí česnek a kouří machorku, ale zrak a sluch
mají náramně v pořádku. NIC si nepředstírej, Timme, sedl tam někde za
stromem a číhá. A zabije tě. O tom není pochyb, zabije tě, ale teprve
tehdy, až si bude jist, že jsi sám, či vůbec teprve tehdy, až to uzná za
vhodné. Nechá tě, aby ses tu zmítal jako myš v pasti. Chce tě
znervóznit, a také se mu to daří. Nechá tě tu ležet, až strachem zjančíš
a vyskočíš, a potom tě odpráskne jako lovec vzlétající koroptev.
Měl pocit, že se mu zastavila krev, že jeho tělo rázem už není
teplé a živé, ale ledově studené, ztuhlé. Potom po něm přeběhl mráz a on
se marně namáhal udržet ruce v klidu. Už dávno musel stáhnout ukazovák
ze spoušti samopalu. Skousl zuby, protože měl dolem, že jejich drkotání
musí být slyšet až k samohybnému dělu. Kolem bylo ticho. Nic se
nepohnulo. To právě Timma znervózňovalo. Kdyby v tom okamžiku na mýtině
před ním běhali vojáci jeden přes druhého, kdyby se do lesní temnoty
zakusovaly světlomety a nazdařbůh vypálené rány z pušek šlehaly do
křovin kolem něho, byl by Timm klidný. Ticho to bylo, co ho děsilo.
Ležel na břiše na okraji lesní stezky a kousal si rty do krve. Teprve
když uplynulo několik minut, ucítil najednou bolest ve rtech. Takovéhle
rty se Hannelore líbit nebudou, řekl si. A v okamžiku, kdy si to říkal,
zároveň věděl, že má to nejhorší za sebou. Zhluboka se nadechl a
zaposlouchal se do lesních zvuků. S uspokojením zjistil, že jeho ruce už
jsou zase pevné. Ale zároveň se začal zabývat myšlenkami na ostatní.
Věděl, že se jim přihodí totéž, co jemu. Toto pohotovostní postavení
samohybných děl průzkum přehlédl, nebo je neobjevil. Byla to překážka,
kterou nemohli předvídat. Průzkum považoval les za naprosto bezpečný.
Timm uvažoval, jak se asi zachovají ostatní vojáci jeho výsadku,
stane-li se jim totéž, co jemu. Budou-li vůbec dost duchapřítomní, aby
zůstali tiše ležet, nebo objeví-li postavení příliš pozdě?
Rázem měl zase cit ve všech údech. To bylo znamení, že je zase
schopen jednat. Timm je zase ve své kůži, pomyslel si vztekle, Timm
ještě žije. Ucítil, že má v kapse láhev vodky, a divil se, že se při
pádu nerozbila. Jsou ze silného skla, pomyslel si. Potom zase opatrně
položil ukazovák na spoušť samopalu. Své úvahy uzavřel velmi prostě:
jestli tě má strážný na mušce, odpráskne tě tak jako tak. Jestli tě na
mušce nemá, tak tě vyslídí, budeš-li se tu ještě dlouho povalovat. Tedy:
máš jedinou možnost - zmizet. Je to možnost poslední a není nijak jisté,
že se ti to poštěstí, ale zkusit to musíš.
Neměl v úmyslu odplazit se zpátky, aby mohl varovat ostatní. Museli
být kus za ním, ale šli po jiných stezkách. Myslel jen na sebe a
nekonečně pomalu se plazil po lesní cestě zpátky. Popolezl o několik
centimetrů, o čtvrt metru, o metr a ještě o jeden. Nestalo se nic. Les
zůstal tichý a hvězdy blikotaly právě tak nepokojně jako předtím. Timm
se plazil a přitom si olizoval slanou krev z rozkousaných rtů. Lezl dál
a dál, až zalezl tak daleko, že už samohybné dělo neviděl. Bylo tma a
jen několik metrů stezky před ním ozařoval řídký hvězdný svit,
prodírající se korunami stromů. Dál vpředu se zdvíhala temnota jako
černá zeď a Timm si pomyslel: Tam jsi ležel ještě před několika minutami
a nikdo nevystřelil. Nikdo tě neviděl. Zastavil se a naslouchal. Potom
se postavil na nohy a vysunul samopal pod paži. Běžel jako na povel,
pružně jako kočka, neslyšně, dlouhými, nepravidelnými skoky. Od místa,
kde stála samohybná děla, už ho dělilo několik set metrů a on se
zastavil a přikrčený strnul jako sloup, když z houštiny podél stezky
kdosi polohlasem zavolal jeho jméno.
S prstem přiloženým na ústa zatáhl Zado náhle Bindiga stranou do
křoví; měl jemný sluch a ťapkání Timmových gumových podrážek mu
neuniklo. Viděli ho, jak běží po stezce, a věděli, že se něco přihodilo.
Zadrželi ho! Vtáhli k sobě pod ochranu houštiny a Timm šeptem vyrážel:
"Pryč odtud ...! Mají tam vpředu ..."
"Jen klidně ..." šeptal Zado, " docela klidně, Klausi, viděli tě?"
"Ne," odpověděl Timm, " ale kolem neprojdem. Ostatní taky ne. Mají
tam uprostřed lesa baterii samohybných děl, a budou ..."
Dávka výstřelů ze samopalu přeřízla jeho větu. Ozvala se znenadání,
z dálky, ale ne z takové, aby byla bez významu. Byl to suchý, štěkavý
třeskot ruské zbraně, dlouhá dávka, a po vteřinové přestávce ještě
jedna, kratší, po které na chvíli nastalo ticho.
Ti tři seděli na bobku v houští vedle stezky. Samopal ještě štěkal,
když Zado vtáhl Timma hlouběji do křoví. Několik vteřin naslouchali. Nic
se nedělo. Noc byla zase tichá. Ale to ticho bylo klamné, to věděli
všichni tři. Strážní, anebo jeden ze strážných, byli varováni, některý z
ostatních vojáků mu vběhl do rukou. Bindig rozepjal kapsu kombinézy a
vytáhl dva ruční granáty. Zběžně prohlédl zapalovače a zavěsil obě
rýhovaná ocelová vejce na kroužek u opasku. Rozepjatý ruský plášť nechal
sklouznout s ramen a s přílby stáhl ruskou ušanku. Nedělal to nijak
zvlášť rychle, ale tak, jak děláme něco, co je právě tak nepohodlné,
jako nutné. Přitáhl řemínek přílby a přesvědčil se, že první náboj ze
zásobníku leží v komoře samopalu. Nakonec vzal pistoli a vytáhl z ní
zásobník. Ve strážním domku vypálil čtyři rány. Náboje v zásobníku
scházely. Sáhl do kapsy a vytáhl čtyři náboje, jež tam měl volně
nastrkané. Doplnil zásobník a vsunul jej zpátky do pistole, přitom
rovněž vsunul náboj do hlavně a zbraň už nezajistil.
Když to všecko skončil, tiše se zeptal druhých:
"Zůstaneme tu ležet?"
Ale odpovědi se nedočkal, protože ve stejném okamžiku v místech,
kde předtím štěkal samopal, vybuchl ruční granát a několik tvrdých
ruských hlasů na sebe pokřikovalo nesrozumitelnými slovy. Do toho se
ozval zvuk píšťalky, zdálo se, že Timm se probírá z jakési strnulosti.
Uslyšel ji a v témž okamžiku před sebou viděl obrázek toho, co se tam
děje. Četař, který posílá své vojáky pročesat les. Timm se automaticky
zvedl. Pojednou cílil, že je zase ten starý Timm. Upravil si samopal a
horní polovinu těla protáhl větve. Na stezce nebylo nic vidět. Kývl na
své společníky a vystoupil z houští. Následovali ho. Spěchali za Timmem
cestou, po které přišli. Za nimi opět třesklo několik výstřelů. Ale ty
neplatily jim. Byli daleko od místa, kde se střílelo. Byly to jednotlivé
výstřely z pušek, ostré a hlasité, mezi nimi dávky ze samopalů. Timm se
zastavil a zaposlouchal se. Potom řekl: "To byla beretta."
Řekl to tak, jako by až do tohoto okamžiku ještě věřil, že ke
střelbě došlo náhodou či omylem a jeho vojáci zůstali neodhalení. Znělo
to jako smutné konstatování.
"Museli jít kus vpravo ode mne," řekl. "Myslel jsem si to. Ta
samohybná děla stojí za sebou. Ve tmě se dají objevit jen náhodou."
Beretta stále ještě střílela. Vyrážela krátké, úsporné dávky.
Ostatní zbraně štěkaly zlostně, v protáhlých, vzájemně se přehlušujících
dávkách. Timm neříkal nic, ale už věděl, že tam leží a brání se jen
jeden z jeho vojáků. Ostatní jsou buď mrtví, anebo toho jednoho
opustili. Těžko se dalo rozhodnout, zda jednali správně.
"Co chceš dělat?" zeptal se Zado. Timm ukázal směrem, odkud přišli,
a rychle řekl: "Zpátky na kraj lesa a potom po jeho okraji na východ, až
budeme z toho zmatku venku."
Zado přikývl. Spěchali dál a praskot výstřelů za nimi minutu od
minuty slábl. Potom přestala beretta střílet.
"Konec," řekl Zado. "Vydržel dost dlouho." Ale v tom okamžiku
začala mnohem dále vlevo střílet jiná beretta, a její dávky se mísily s
temně znějícími výbuchy ručních granátů.
Timmův obličej se zakabonil. Vypadal, jako když má bolesti. Ale
druzí to neviděli. Timm uvažoval, zda to někdo z ostatních přežije. Je
to nejlepší parta z celé roty, pomyslel si. Ti mladí jsou nejlepší. A
oni mi je odpravují jednoho po druhém.
Brzy doběhli na okraj lesa. U mostu se nic nehýbalo, jen ve vzduchu
bylo cítit lehké stopy dýmu. Timm pochopil, že vybuchl kotel lokomotivy.
Po okraji lesa spěchali na východ. Dělali veliký oblouk, který je
odváděl daleko od místa, kde stála samohybná děla, ale také daleko od
jezer, mezi která pro ně mělo přiletět letadlo. Timm měl mapu dokonale
zapsanou v paměti. Na jeho příkaz zničili Zado a Bindig mapy také, a
potom pokračovali v cestě; orientovali se podle hvězd. Vešli do
neznámého území, jež nebylo vyznačeno ani na jejich mapách, ani v
pískové stavebnici, kterou jim pro tuto akci dal vyrobit štáb. Po hodině
chůze už neslyšeli výstřely ani výbuchy ručních granátů. Došli k
silnici, kterou museli překročit a po které jezdila auta s děly v
závěsu. Jezdila v krátkých kolonách a mezi nimi svištěla malá a rychlá
štábní vozidla. Po půlhodině se jim podařilo přes silnici přeběhnout.
Les na druhé straně je pohltil a oni ušli mnoho kilometrů tímto lesem
dále na východ, než opět zabočili k severu.
Před nimi se rozprostírala křovinatá, nepřehledná krajina, plochá a
jednotvárná. Timmovi se pohupoval na zápěstí maličký kompas. Vedl své
druhy naprosto bezpečně. Byl si jist, že jsou mimo nebezpečí. Od místa
střelby urazili veliký kus cesty. Byli tu na území, které je za každou
frontou nejméně pod dohledem. Na území, kam už nezasahují frontová
postavení, ale kde ještě nezačíná zápolí. Lehké dělostřelectvo má svá
stanoviště dále vpředu a těžké je o mnoho kilometrů dále na východ. V
tomto území se projevuje život jen na silnicích a cestách. V lesích je
ticho.
Když se rozednívalo, byli ti tři téměř na konci oblouku. Zmáhala je
únava a měli hlad. Šli už malátně a Timm věděl, že jejich ostražitost
polevila. Ve stavu, v jakém teď byli, by za jasného světla byli schopni
naběhnout přímo na některou ruskou kolonu. Spěchal, aby už byli co
nejdále, a neustále je popoháněl, dokud se před nimi v ranním úsvitu
nezaleskla hladina jezera. Potom je nechal za sebou a dal se do hledání
přistávací plochy. Našel ji a přesvědčil se, že se jí dá použít. Když
šplhal na osamělý strom, z něhož chtěl přehlédnout okolí, musel napínat
všechny síly. Viděl daleko do kraje, ale ačkoliv se díval velmi dlouho,
nespatřil nic, co by se pohybovalo, nic, co by vzbudilo jeho pozornost.
Na zpáteční cestě objevil úžlabinu hustě zarostlou křovisky. Vstoupil do
ní a zjistil, že je v ní dost místa pro tři. Došel pro zbylé dva. Když
je vedl k roklině, řekl: "Lehněte si a spěte. Až budu unavený, vzbudím
vás."
Thomas Bindig se probudil teprve pozdě večer. Ucítil chlad ve všech
kostech a pomalu zdvihl hlavu. Přilba ležela vedle něho a hlaveň
samopalu směřovala přímo do jeho obličeje. Bezmyšlenkovitě ji odsunul
stranou a posadil se. Větve keřů, mezi kterými ležel, mu visely do
tváře. Pohyboval ztuhlými prsty, když vedle sebe zaslechl hlasy. Timm si
povídal se Zadem. V témž okamžiku je uviděl; seděli na bobku na okraji
kotlinky a upřeně se dívali do roviny mezi oběma jezery. Nerozuměl, o
čem spolu hovoří, a z jejich chování si nedovedl nic vybrat.
Nevšímali si ho, ani když k nim přilezl; usadil se tedy vedle Timma
a zeptal se: "Proč jste mě nechali tak dlouho spát?" Timm neodpověděl.
Natahoval krk a tiše řekl Zadovi: "Musíme pro něho. Sedl uprostřed
volného pole. Jestli si tam zapálí, bude to vidět až do Moskvy."
"Co se děje?" vyptával se Bindig. Cítil se vyspalý a osvěžený. Jen
trochu přechladlý.
"Měli bychom si vždycky brát s sebou dalekohled," řekl Zado.
"Vidíš, že ho kolikrát potřebujem. Třeba to není jediný, který se z toho
dostal?"
"To je možné," odpověděl Timm. "Rozhodně je to Prcek. Musel nějakou
chytit ..."
Bindig nemohl postavu rozeznat. Namáhal oči, ale v místech, kde
druzí dva viděli sedící postavu, viděl jen tmavou skvrnu ležící na zemi.
Bylo už příliš šero, aby se dalo rozpoznat víc.
Zado se na něho podíval a zeptal se: "Vyspáno?"
"Nechali jste mne spát celý den ..." řekl Bindig vyčítavě. "Co se
dělo?"
"Nic. Až teď, když se objevil Prcek."
Byl to vrchní číšník ze Stuttgartu. Viděli ho už z dálky, jak se
plíží k jezeru, přitisknutý k okraji keřů, které je obklopovaly.
Pozorovali ho, ale nezavolali na něho. Nevěděli, není-li sledován.
Několik set metrů od jejich úkrytu padl na zem a zůstal ležet. Tmavý
raneček s přílbou, obličej ještě začerněný z minulé noci.
Když se k němu Zado doplížil, bleskurychle zvedl samopal, ale hned
jej zase nechal klesnout, ve špinavé tváři udivený, ustrašený výraz.
Zeširoka otevřel ústa, ale přes rty mu přešlo jen chraptivé zaskuhrání.
Oční bělma měl protkaná červenými žilkami, víčka napuchlá. Rty se mu
chvěly jako dítěti ve vteřinách, po nichž následuje kňouravý pláč.
Pomatenýma očima se díval na Zada. Třásl se na celém těle. Zado mu
položil ruku na loket a klidně řekl: "Prcku ...to jsem já! Pojď ještě
kousíček ..."
Teprve potom uviděl krev. Rychle ho vzal za ruku a podíval se na
ránu. Vrchní číšník sténal a skřípal zuby. "Klid ..." řekl Zado tiše,
ale energicky, "jen klid, Prcku, nebo se bude tatínek zlobit!"
Měl roztržené nadloktí. Kombinéza byla zakrvácená až k zápěstí a
celá její levá strana byla poseta tmavými, vlhkými skvrnami. Nahoře u
ramene byla roztržená. Podšívka ztvrdla zaschlou krví. Rána byla veliká,
její okraje špinavé a roztřepené. Zado viděl na první pohled, že kost
není porušena. Byla to obrovská rána ve svalstvu, způsobená střepinou,
ne střelou. "Ruční granát?" zeptal se. Zraněný sténavě zachrčel. Když
Zado vybíral z rány kousek látky, otevřel ústa a chtěl vykřiknout. Ale
Zado neobvazoval prvního raněného. Přidržel mu dlaň na ústech a z vojáka
se vydral jen tlumený klokot.
"Jen klid ..." řekl znovu, "hned to bude hotovo. Potom přijde teta
Ju a poletíme domů k děvčatům ..."
Viděl, že na rukávě visí obinadlo. Raněný se zřejmě ošetřoval sám,
ale obvaz nebyl dost pevně utažen a sklouzl. Zado roztrhl vlastní
balíček s obinadlem a obvázal ránu. Nebylo ho dost, protože střepina
vytrhla veliký kus svalstva. Zado ránu zavázal jen provizorně a potom
raněnému řekl:
"Teď úplně klidně. Támhle vpředu máme skrýš. Já tě tam odvedu. Bolí
to?"
Vrchní číšník zasténal. Ale zranění nebylo tak těžké, aby nemohl
jít. Když ho Zado chtěl zdvíhat, vztyčil se sám a postavil se na nohy.
"Pojď," vyzval ho Zado, "drž se mě pevně." Položil si vojákovu ruku
kolem ramen a podpíral ho. Raněný vrávoral. Nestál už moc pevně na
nohou. Musel ztratit strašnou spoustu krve, pomyslel si Zado. Jak jen to
dokázal, že ho nechytili?
Uložili ho v houští a převázali mu ránu. Nastrkali mu do úst
čokoládu, kterou měl v kapsách, a krmili ho sílícími sušenkami, jež
chutnaly plísní. Potom mu dali tabletky pro utišení bolesti. Byly to
nepatrné bílé perličky hořké chuti. Ale byly tak silné, že na čas
zmírnily i tu nejnesnesitelnější bolest. Nastrkali mu tabletky do úst a
Timm mu přidržel ke rtům láhev vodky, kterou stále ještě měl v kapse
kalhot. Vrchní číšník pil, jako by to byla voda. Spláchl hořkou chuť
tablet ostrou kořalkou a položil si hlavu na zem. Ostatní mlčky
přihlíželi. Ala číšník promluvil teprve tehdy, až začaly působit
tablety. Odkašlal si a s koutky úst staženými bolestí řekl: "Dejte mi
ještě trochu vodky."
Timm mu podal láhev. Raněný se posadil a vzal láhev pravou rukou.
Nasadil ji k ústům a dlouho žíznivě pil, takže když ji vracel Timmovi,
bylo v ní dobře o čtvrt litru méně.
"Chlapče, ty budeš jak puma," řekl poddůstojník. Ale raněný zavrtěl
hlavou. "Bolesti. Proti bolestem je kořalka dobrá," řekl chraptivě.
Potom požádal o cigaretu. Ukryl žhavý konec do dlaně a upřeně hleděl
před sebe. Timm stále ještě hlídkoval na okraji úžlabiny. Po chvíli
raněný tiše řekl: "Marně si namáháš oči, Klausi. Nepřijde nikdo. Ostatní
čtyři jsou mrtví." Sklonil hlavu a vtáhl do plic kouř z cigarety...
"Všichni?" zeptal se Timm. "Nebo je některý z nich taky raněný?
Možná, že některý ještě přijde. Ty jsi taky přišel!"
"Ne!" odpověděl raněný. "Nikdo už nepřijde. Jsou mrtví. Už jsou i
zahrabaní. Viděl jsem, jak je zahrabávali."
Těžce vládl jazykem, jako by mu mluvem působilo bolesti. Byl
malátný, ztratil mnoho krve. Jen kořalka ho držela při smyslech.
"Vběhli jste jim do toho pohotovostního postavení?" zeptal se Timm.
"Bylo sakramentsky dobře schované. Já jsem je taky uviděl až v posledním
okamžiku."
Raněný přikývl. Potom se zase převalil na záda a vleže, nedívaje se
na ostatní, hovořil dál.
"Šel jsem sám. Za ostatníma. Ne po stejné cestě, ale nijak daleko od ní.
Přesně jsem všecko viděl. Ti dva přede mnou najednou stáli před
strážným. Střílel okamžitě. Odrovnali ho, ale byl tu ještě druhý, a ten
byl dobře schovaný. Ten je dostal oba. Najednou byl celý tábor na nohou.
Ale o mrtvé se nestarali. Nejdřív pročesali les. Zbylí dva naši přiběhli
po výstřelech k nám. Chtěli nám pomoct. Ale to byla jejich chyba. Trvalo
to jen půl hodinky a bylo po boji. Mrtví. Všichni."
Položil se na bok a zavřel oči. Druzí neříkali nic. Stmívalo se.
Obloha byla jasná jako předešlého večera. Hvězdy ještě byly bledé, ale
jejich záře sílila minutu od minuty. Mezi jezery bylo ticho. Odpoledne
bylo tu a tam z dálky slyšet ropot motorů, ale jen tiše a nezřetelně.
Kdesi na vzdálenější silnici provoz neustával.
"Kdybych jen věděl, jestli nás ještě hledají," tiše řekl Timm.
Myslel už na letoun, který tu má přistát. Půjde to jistě rychle a za
několik minut budou opět ve vzduchu. Ale nebylo jisté, nepotulují-li se
tu mezi jezery hlídky.
"Ne," řekl raněný, "už nás nehledají. Nechali toho. Hledali až do oběda.
Potom toho nechali. Jenom zdvojnásobili stráže."
"A co ty?" vyptával se Timm, "jak to, že jsi všecko viděl, a přece
tě nedostali?"
Raněný lehce pohnul levou rukou. Zkřivil při tom tvář a Timm se ho
zeptal: "Ještě to bolí? Chceš ještě nějakou tabletku?"
"Jde to," řekl raněný, "přes den to bylo horší. Neviděli mě. Šel
jsem za ostatními. Když začala střelba, vylezl jsem na strom. Dřepěl
jsem na stromě a dole pode mnou se chlapi odstřelovali navzájem. Běhali
sem a tam. Z našich to byli Becker a Flix. Vystříleli zásobníky, ale
hezky pomalu, takže chvíli trvalo, než spotřebovali všecky náboje, které
měli v kapsách. Nakonec měli jen pistole. A potom už jen nože. Ale na ty
nedošlo. Obklíčili je, a to už jim nezbyla žádná naděje. Rusové je
zasypali ručními granáty, a to byl konec. V poledne všecky čtyři
zahrabali. Mrtví. Po všem."
"A ty?" zeptal se Timm.
Zraněný zdvihl hlavu. Oči se mu leskly. Má horečku, pomyslil si
Bindig, za nějakou hodinu jím začne třást zimnice a nebude nikoho
poznávat.
"Já?" řekl raněný. "Já jsem dřepěl na tom stromě a nedělal jsem
nic. Byl jsem rád, že mě neviděli. Měli na hlavách ty sakramentské černé
čertovské čepice. Tankisti. Beckera a Flixe zahrabali a ty druhý dva
taky. Ty dostali kousek dál vlevo. Les byl těch čertovských čepic plný.
Nevynechali jediný kout, ale dál už nenašli nic. Štěstí, že neměli psa.
Stačil jediný pitomý čokl a už bych tu teď neseděl ..." Zmlkl a znovu
svěsil hlavu. Začala jím třást horečka. Timm mu znovu přidržel láhev s
vodkou k ústům. Cítil, jak číšníkovy zuby narazily na hrdlo.
"Chlapče," řekl Timm, "až přijedem domů, tak nás sežerou, že jsme
ztratili čtyři chlapy!"
"Ale most je v pekle," řekl Bindig, "to ať udělají po nás. S tím
mostem to nebyla žádná hračka."
"Zahrabali je," v horečce zašeptal raněný.
"Dej mu ještě trochu vodky," vyzval Timma polohlasem Zado.
Timm mu znovu přidržel láhev k ústům. Řekl: "Cestu jsi měl v paměti
? Našel jsi ji lehko?"
Odpovědi se nedočkal. Raněný vzlykl. Teprve za hodnou chvíli
zašeptal: "Samopal je Flixův. Ztratil ho, když utíkal zpátky. Byl už
postřelený a běžel celý křivý. Myslim, že ji dostal do břicha. Sebral
jsem ho odpoledne, když jsem se plížil odtamtud ..."
Stiskl zuby. Roztřásla jej horečka. "Ježíšmarjá, dej mu napít!"
řekl Zado. "Dej mu napít, mašina přiletí až za kolik hodin."
Bindig zapálil cigarety a každému jednu podal.
Raněný lačně, v dlouhých tazích, hluboko vdechoval kouř. Cigareta
mu ve chvíli zvlhla v prstech, tak se potil.
"A co tohle," zeptal se Bindig, ukazuje na nadloktí, "ruční
granát?"
"Ano ..." vydechl raněný. Když mluvil, drkotal zuby. "Házeli ty
sakramentské granáty a střepiny mi hučely kolem uší. Tohle udělala velká
střepina, krev mi se stromu kapala na zem. A já jsem nemohl dosáhnout na
balíček obinadla, musel jsem se držet. Jednou rukou. A slézat také. Je
to ...Máte ještě pár těch posraných tablet?"
Když přišla chvíle, kdy se mělo objevit letadlo, řekl Zado Timmovi:
"Teď už neschází nic, než aby nepřiletěla mašina ..." Timm rozestavil
světelná znamení. Seděl vedle Zada u jezera a čekal na zvuk motorů, aby
zapálil magnéziové pochodně. Dobře, že jsem je měl u sebe já a ne někdo
z ostatních, pomyslel si. Jak znám piloty, junkers by se obrátil a letěl
domů.
Bylo chladno. Vzduch byl mrazivě jasný a svěží. Ve tmě se zdálo, že
zvuky, doléhající sem ze silnice, se přiblížily. Ale nebylo těch zvuků
mnoho. Jen tu a tam jednotlivé vozidlo, potom zase krátká kolona.
"Jestli ta mašina nepřiletí, tak si tu postavím chajdu a dám se na lov
kačen," řekl Zado. "Na všech těchhle jezerech jsou kačeny; Zastřelím pár
kačen a donesu je ruskému komisaři. Možná, že mi opatří letadlo do
Německa."
Čekal, že se Timm ušklíbne, ale Timm se neušklíbl. "Hovno!" zavrčel
Zado nakonec. "My jsme ta nejžalostnější parta z celýho velkoněmeckýho
wehrmachtu. Smutnější parta už vůbec neexistuje. Jestli s náma budou
takhle přikládat pod kotel ještě čtvrt roku, tak nás vymordujou do
posledního. Oni si myslí, ze nás pár chlapů dokáže něco, co nedokázala
celá armáda."
"Co?" roztržitě se zeptal Timm.
"Zadržet Rusy," řekl Zado. "Zadržet Rusy a zajmout Stalina. U
samýho Berlína. Možná až v Berlíně, před Scalou."
"Ještě v Berlíně nejsou," stísněně řekl Timm.
"Ale brzy tam budou," řekl Zado. "Nedávno shazovali letáky, ve
kterých psali, že dobudou Berlín a rozdrtí nacionální socialismus a že
rozdrtí válečné zločince, osvobodí vězně z koncentráků a zavedou
demokracii. Jak je vidět, předsevzetí mají spoustu. Víš ty, co to jsou
váleční zločinci? Anebo co to je demokracie?"
"Nevím," zavrtěl hlavou Timm, "já jsem voják. A ty bys měl o
takových nesmyslech radši držet zobák."
"Já vím," řekl Zado, "vlastně mi do toho nic není, ale tuhle
shazovali letáky a na těch byla básnička. Fuhrer prý nemůže, víš jako se
ženskýma. Bylo to hezky zrýmované. Ten básník prý žil kdysi v
Berlíně..."
"Já žádný básníky neznám," řekl Timm, "já jsem voják a mně je fuk,
jestli fuhrer se ženskýma může nebo nemůže. Dokud je válka, tak se
válčí. Až bude po ní, dostaneme jiný úkoly."
"Jestli ještě budeš naživu," řekl Zado. "Nevypadáš na to. Až si ti
na těch samohybných kanónech nasadí ty satanské čepice a pofrčí si to
směrem na Berlín, tak je s námi amen."
"Jen tolik nešpekuluj," řekl Timm, "houby tomu rozumíš. A dej
pozor, když uplatňuješ ty svý letákový moudrosti. Ne každý se jmenuje
Timm. Jsou chlapi, že se jmenují jinak, a ti taky vědí, kde má polní
četnictvo kvartýr."
Zado vytáhl z kapsy na lýtku plechovou láhev s koňakem. Podal ji
Timmovi a řekl: "Na, dej si hlt. Jsou to sakramentský časy. Člověk tu
dřepí u nějakýho jezera a ani neví, co si má o světě myslet. A to o
Hitlerovo ženských jsem říkal jenom tobě."
Timm se napil. Dlaní si otřel ústa a vrátil láhev Zadovi. "Dobrá
kořalka," konstatoval. "Někdy jsem Klaus Timm. Ale někdy jsem taky
zodpovědný za bojovou morálku čety, Zado. Na to nezapomínej."
"V pořádku, Klausi," odpověděl Zado. "Já ti mrzutosti nenadělám.
Než bude po všem, tak budu držet hubu, potom se možná dovíme, co je to
demokracie a co váleční zločinci a jestli fuhrer mohl mít něco se ženský
anebo ne. To je v pořádku." Timm škubl hlavou vzhůru. Zaposlouchal se do
tmy a otáčel hlavou na všechny strany, snaže se zachytit slabý zvuk,
který byl ve vzduchu. Zvuk se blížil a narůstal. Timm se podíval na
hodinky. Malá ručička stála na dvojce. Byl to junkers. Timm vyrazil a
zapaloval světla na jedné straně: zatímco Zado rozněcoval na druhé.
Stroj opsal zatáčku, klouzavě se snesl a přistál. Okamžitě se zase
obrátil do startovní polohy. Všechno se dělo jako nacvičené. Dovlekli
raněného k vstupnímu otvoru. Když ho zdvíhali, mluvil z horečky a začal
hlasitě křičet. Teď už si toho nevšímali, protože hukot motorů byl i tak
dost hlasitý, aby vzbudil pozornost v širokém okolí. Jen spěchali, aby
už byli v letadle. Radista za nimi zasunul dveře. Magnéziové pochodně
ještě hořely, když pilot znovu vehnal motor do obrátek. Stroj
odstartoval bez námahy. Několik set metrů poskakoval po zemi, potom se
odlepil a nad levým jezerem nabral výšku. Dole pomalu dohořívaly
magnéziové pochodně. Čtyři malá, stále se zmenšující světélka.
"Co se stalo?" zeptal se radista, byl to týž, s kterým přiletěli,
"to jste jen čtyři?"
"Zahrabali je," blábolil raněný. Ležel na podlaze letadla. Ustlali
mu na jakýchsi hadrech. Měl teď vysokou horečku. Na začerněné tváři
stály kapky potu.
Ostatní tři seděli utýraní na lavicích. Zbraně odložili a přílby
sundali. V letadle páchl benzín a olej. Byl to starý stroj, který už
dávno dosloužil. Ale létal klidně a spolehlivě. Nijak rychlý ani
pohyblivý nebyl. Byl to jen stroj, který se dokázal odlepit od země.
"Ti vaši chlapi od průzkumu nám to nadrobili," náhle vzkypěl Timm.
"Ti dělali houby a ne průzkum. Nevidí ani kolonu samohybných kanónů v
lese! Ti čtyři jdou na konto vašich pilotů a pozorovatelů, těch frajerů
s čokoládou, čajem v termoskách, se žlutýml šálami a s pečetními prsteny
jak kola od vozu!"
Radista zaraženě vrtěl hlavou. Řekl: "To mě mrzí. Možná, že některý
z našich skutečně na tom má vinu. Ale taky možná, že to zavinili Rusové.
Vy si pořád myslíte, že to jsou budižkničemové a pitomci. Ale oni také
vědí, jak se vede válka. Ti jsou někdy chytřejší než my..."
"Někdy ..." opakoval po něm Timm, "někdy mám dojem, že zrovna vy,
hrdinové opentlení, nám chcete něco vyprávět o tom, co Rusové dovedou.
To víme sami. Líp než vy ..."
Radista se bez jediného dalšího slova stáhl do pilotní kabiny.
Neletěl s podobným výsadkem poprvé a věděl, jak vypadají nervy vojáků,
když pro ně přiletí. Zavřel za sebou přepážku a nechal výsadkáře o
samotě.
"Zahrabali je," blouznil raněný, "a vy jste tím vinni. Vy jste je
odpravili, vy!" Křičel, ale v hukotu motorů bylo jeho hlas slyšet jen
slabě. Timm opět svěsil hlavu a upřeně se díval na špičky bot.
Pokřivenými prsty svíral kolena.
"Klid!" řekl Zado raněnému, "jen klid, Prcku! Za chvliku budeš
doma. Pak si tě vezmou karbolové myšičky a každý večer ti budou dávat
pusu na dobrou noc, a až zase budeš moct hýbat ploutví, dostaneš
zvláštní pokoj s dámskou obsluhou, ráno, v poledne i večer, a ke kafi
třikrát, co jen budeš moct. Ty nejkrásnější dámy z celýho hlavního
obvaziště, blonďatý, černý i zrzavý, jaký budeš chtít, hygienicky bez
závady a přenáramně laskavý! Ty ti budou pudrovat zadek a čistit nos, a
my tě budem každý druhý den navštěvovat a nosit ti kořalu, abys byl v
náladě, až se večer čerstvě vykoupané objeví v tvém pokoji. Ale teď drž
hubu a spi, nebo nás tu ještě zblázníš všecky; my už žádný tablety proti
bolesti nemáme."
Cítil, jak se v něm cosi začíná chvět. Znal ten pocit, bylo to
vždycky stejné. Nervy, pomyslel si, už to zase začíná. Jako by mu
železný kruh obepínal hlavu a svíral mozek. Začal pohupovat koleny.
"Vy všichni," vyrážel ze sebe raněný na zemi, "vy jste je
odpravili! Mě jste chtěli taky odpravit. Ale mě nedostanete! Mě ne, vy
psi ...i já vás ...vyhodím ...do povětří ..." Vztyčil se, oči se mu
horečnatě leskly. Opřel se o zdravou ruku a vytřeštil oči na ostatní. Z
náprsní kapsy vytáhl pomačkanou cigaretu a vsunul ji mezi rty. Potom
vytáhl z kapsy zápalky a jednou rukou se pokoušel zapálit. "Nekouřit!"
vyjel na něho Timm, "zbláznil ses? Kabina je plná benzinových par!"
Viděl, že raněný si ho nevšímá a dál se zabývá krabičkou. Jednu zápalku
zlomil a pokoušel se vylovit z krabičky druhou. "Dej mi oheň,"
podrážděně žadonil raněný. "Dej mi oheň, ty prase!"
"Lehni si," tiše řekl Timm, "hned tam budeme, potom si zakouříš."
"Oheň!" křičel raněný. "Hned mi dáš oheň, ty prase, nebo tě
odprásknu!"
Bindig viděl, jak se Zadovi chvějí ruce. Vzal raněného za rameno a
mírně mu řekl do ucha: "Tak přece počkej, až budem z mašiny venku! Lehni
si ..."
Ale raněný ho odstrčil a s neuvěřitelným vypětím sil vyskočil na
nohy. Pravou rukou šátral po pouzdru s pistolí a řval: " To prase mi dá
oheň! Já ho střelím ...do držky ..."
Rozepjal pouzdro a vytahoval zbraň. Ale namířit ji na Timma už
nemohl, protože ten zatím vyskočil a pažbou beretty ho udeřil do
zápěstí. Raněný vykřikl bolestí, pustil pistoli a vrhl se na
poddůstojníka. Ostatní vyskočili a pokoušeli se ho odtrhnout. Timm je
však nepotřeboval. Tvrdě udeřil malého vojáka do obličeje. Byl to
krátký, pleskavý úder, a voják zavyl. Potom mu Timm vrazil pěst pod
hrudní koš a raněný se zhroutil. Všecka síla, ke které se vypjal, jako
by z něho náhle vyprchala. Ležel zkroucený na podlaze kabiny a po tváři
mu začaly stékat slzy. Vzlykal, když ho Bindig uchopil a znovu pokládal
na hadry, na kterých ležel předtím, ale už se nebránil. Radista odsunul
přepážku a houkl: "Za tři minuty sedáme!"
"Zahrabali je ...!" vzlykavě bědoval raněný. Timm zdvihl pistoli z
podlahy a strčil ji do kapsy. Letadlo klouzalo níž, snášelo se na
letiště.
|